Estonian

Kekchi

Psalms

59

1Laulujuhatajale: viisil 'Ära hävita!'; Taaveti mõistulaul ajast, kui Saul läkitas mehed varitsema tema maja ja teda surmama.
1At inDios, chinâcol chiruheb li xicß nequeßiloc cue. Chinâcol chiruheb li teßraj numtâc saß inbên.
2Tõmba mind ära mu vaenlaste käest, mu Jumal! Kaitse mind nende eest, kes mulle kallale tungivad!
2Chinâcol chiruheb li cuînk aßin li numtajenak xmâusilaleb. Chinâcol chiruheb xban nak aj camsineleb.
3Kisu mind ära nende käest, kes teevad nurjatust, ja päästa mind verevalajate käest!
3Cuanqueb li cuînk cuanqueb xcuanquil yôqueb chixsicßbal chanru nak tineßxcamsi. Lâin mâcßaß yôquin. Mâcßaß inmâc. Abanan, at inDios, teßraj incamsinquil.
4Sest vaata, nad varitsevad mu hinge. Võimsad kipuvad mu kallale. Ometi pole mul üleastumisi ega patusüüd, oh Issand!
4At Kâcuaß, usta mâcßaß inmâc, teßraj ru incamsinquil. Yôqueb xcßûbanquil chanru nak tineßxcamsi. Chacuil li cßaßru yôqueb chixbânunquil cue, at Kâcuaß. Châlkat chi junpât ut cholinâcol.
5Ilma et ma oleksin paha teinud, jooksevad nad kokku ning valmistuvad. Virgu mulle vastu tulema ja vaata!
5Lâat li kßaxal nim âcuanquil. Lâat lix Dioseb laj Israel. Chinâcuabi ut chaqßueheb chixtojbaleb xmâc li incßaß nequeßpâban châcuu. Mâcuil xtokßobâleb ru li nequeßyoßoban mâusilal.
6Ja sina, Issand, vägede Jumal, Iisraeli Jumal, ärka üles nuhtlema kõiki paganaid! Ära heida armu nurjatuile reetjaile! Sela.
6Rajlal ecuu nequeßchal ut nequeßxsuti li tenamit. Japjôqueb re ut chanchaneb li tzßiß nak oqueb re chi tißoc.
7Nad tulevad igal õhtul uuesti, uluvad nagu koerad ja käivad mööda linna.
7Qßue retal lix yibal ru li âtin nequeßxye nak nequeßhoboc. Saß joskßil nequeßxye, ¿Ma cuan junak ani tâsumênk chak ke? chanqueb.
8Vaata, nad ajavad kurja välja oma suust, mõõgad on nende huultes, sest nad arvavad: 'Kes seda kuuleb?'
8Abanan lâat, at Kâcuaß, yal tâseße li cßaßru nequeßxbânu. Tâxutânobresiheb xban nak incßaß nequeßpâban châcuu.
9Aga sina, Issand, naerad neid, sa pilkad kõiki paganaid.
9At inDios, kßaxal cau ribeb li xicß nequeßiloc cue. Abanan lâin cau inchßôl âcuiqßuin. Ninnau nak lâat tatcolok cue.
10Mu jõud, ma tahan hoida sinu poole, sest Jumal on mu kindel varjupaik.
10At inDios, lâin ninnau nak niquinâra ut ninnau ajcuiß nak lâat tattenkßânk cue. Lâat tatqßuehok cue chirilbal chanru nak tâsacheb xcuanquil li xicß nequeßiloc cue.
11Mu helduse Jumal tuleb mulle vastu, Jumal lubab mind parastada mu varitsejaid.
11Lâat aj Colol ke, at Kâcuaß. Chacubsiheb xcuanquil li xicß nequeßiloc cue ut riqßuin taxak xnimal lâ cuanquilal, tâchaßchaßi ruheb. Mâcamsiheb re nak incßaß tâsachk saß xchßôleb li tenamit cßaßru xeßxcßul.
12Ära tapa neid, et mu rahvas ei unustaks seda! Pilluta nad laiali oma vägevuse sunnil ja tõuka nad maha, Issand, meie kilp!
12Rajlal nequeßmâcob riqßuin li cßaßru nequeßxye. Chasacheb ru xban lix nimobresinquil ribeb ut xban li mâusilal ut li ticßtiß li na-el saß xtzßûmal reheb.
13Nende suupatu pärast, nende huulte kõne pärast jäägu nad kinni oma kõrkuses ning sajatamise ja vale pärast, mida nad räägivad!
13Chasacheb riqßuin lâ joskßil. Chasacheb chi junaj cua re nak chixjunileb teßxqßue retal nak lâat li Dios li kßaxal nim âcuanquil saß xbêneb laj Israel joß ajcuiß saß chixjunil li ruchichßochß.
14Lõpeta nad ära vihaleegiga; lõpeta nad, et neid ei oleks ja et nad tunneksid Jumala olevat valitseja Jaakobis maailma otsani! Sela.
14Rajlal ecuu nequeßchal li xicß nequeßiloc cue ut nequeßxsuti li tenamit. Japjôqueb re ut chanchaneb li tzßiß nak oqueb re chi tißoc.
15Siis nad tulgu õhtul uuesti ja ulugu nagu koerad ja käigu mööda linna!
15Chanchaneb li tzßiß li nequeßxbeni rib chixsicßbal xtzacaêmk. Ut cui mâcßaß teßxtau, teßoc chi tzßuyînc.
16Hulkugu nad ümber, otsides toitu, ja kui nad jäävad söömata, urisegu pealegi!
16Abanan lâin tinbicha lâ lokßal xban nak kßaxal nim lâ cuanquil. Rajlal ekßela tinqßue âlokßal xban lâ cuuxtân xban nak lâat nacatcoloc cue. Ut âcuiqßuin nincol cuib nak cuanquin saß raylal.At inDios, tinbichânk re âlokßoninquil xban nak lâat nacatqßuehoc incacuilal ut lâat nacatcoloc cue. Lâat lin Dios li nacatrahoc cue.
17Aga mina laulan sinu vägevusest ja hõiskan hommikul sinu heldusest; sest sa oled mulle kindlaks kaitsjaks, pelgupaigaks mu kitsikuse päeval.
17At inDios, tinbichânk re âlokßoninquil xban nak lâat nacatqßuehoc incacuilal ut lâat nacatcoloc cue. Lâat lin Dios li nacatrahoc cue.
18Mu jõud, sinule ma mängin lauldes kiitust; sest Jumal on mu kindel varjupaik, mu helde Jumal!