Estonian

Malagasy

Psalms

121

1Palveteekonna laul. Ma tõstan oma silmad mägede poole, kust tuleb mulle abi?
1[Fahatokian'izay manana an'i Jehovah ho Mpiaro azy] Fihirana fiakarana. Manopy ny masoko ho amin'ny tendrombohitra aho; Avy aiza ny famonjena ahy? [Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga][Na: Izay ihavian'ny famonjena ahy]
2Abi tuleb mulle Issanda käest, kes on teinud taeva ja maa.
2Ny famonjena ahy dia avy amin'i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
3Ei ta lase su jalga vääratada, ei su hoidja tuku.
3Tsy mba havelany hangozohozo anie ny tongotrao; Tsy ho rendrehana anie ny Mpiaro anao.
4Vaata, ei tuku ega jää magama see, kes Iisraeli hoiab.
4Indro, tsy matory na rendrehana Ny Mpiaro ny Isiraely.
5Issand on su hoidja, Issand on su varjaja su paremal käel.
5Jehovah no Mpiaro anao; Jehovah no fialofanao eo amin'ny an-kavananao.
6Päeval ei pista sind päike ega kuu öösel.
6Ny masoandro tsy mba hamely anao nony andro, Na ny volana nony alina.
7Issand hoiab sind kõige kurja eest, tema hoiab sinu hinge.
7Jehovah hiaro anao amin'ny ratsy rehetra; Eny, hiaro ny fanahinao Izy.Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin'izao ka ho mandrakizay.
8Issand hoiab su minemist ja su tulemist nüüd ja igavesti.
8Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin'izao ka ho mandrakizay.