Estonian

Maori

Ezra

2

1Ja need on maa pojad, kes neist asumisele viidud vangidest teele läksid, keda Nebukadnetsar, Paabeli kuningas, oli viinud Paabelisse asumisele ja kes pöördusid tagasi Jeruusalemma ja Juudamaale, igaüks oma linna,
1¶ Na ko nga tama enei o te kawanatanga i maunu atu nei i roto i nga whakarau, i te hunga i whakahekea, i era i whakahekea e Nepukaneha kingi o Papurona ki Papurona, a i hoki nei ki Hiruharama, ki Hura, ki tona pa, ki tona pa;
2need, kes tulid koos Serubbaabeliga, Jeesuaga, Nehemjaga, Serajaga, Reelajaga, Mordokaiga, Bilsaniga, Mispariga, Bigvaiga, Rehumiga ja Baanaga. Iisraeli rahva meeste arv oli:
2I haere tahi nei me Herupapera; ko Hehua, ko Nehemia, ko Heraia, ko Reeraia, ko Mororekai, ko Pirihana, ko Mitipara, ko Pikiwai, ko Rehumu, ko Paana. Ko te tokomaha o nga tangata o te iwi o Iharaira:
3Parosi poegi kaks tuhat ükssada seitsekümmend kaks;
3Ko nga tama a Paroho, e rua mano kotahi rau e whitu tekau ma rua.
4Sefatja poegi kolmsada seitsekümmend kaks;
4Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
5Aarahi poegi seitsesada seitsekümmend viis;
5Ko nga tama a Araha, e whitu rau e whitu tekau ma rima.
6Pahat-Moabi poegi, Jeesua ja Joabi poegadest, kaks tuhat kaheksasada kaksteist;
6Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Hehua, a Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua.
7Eelami poegi tuhat kakssada viiskümmend neli;
7Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
8Sattu poegi üheksasada nelikümmend viis;
8Ko nga tama a Tatu, e iwa rau e wha tekau ma rima.
9Sakkai poegi seitsesada kuuskümmend;
9Ko nga tama a Takai, e whitu rau e ono tekau.
10Baani poegi kuussada nelikümmend kaks;
10Ko nga tama a Pani, e ono rau e wha tekau ma rua.
11Beebai poegi kuussada kakskümmend kolm;
11Ko nga tama a Pepai, e ono rau e rua tekau ma toru.
12Asgadi poegi tuhat kakssada kakskümmend kaks;
12Ko nga tama a Atakara, kotahi mano e rua rau e rua tekau ma rua.
13Adonikami poegi kuussada kuuskümmend kuus;
13Ko nga tama a Aronikama, e ono rau e ono tekau ma ono.
14Bigvai poegi kaks tuhat viiskümmend kuus;
14Ko nga tama a Pikiwai, e rua mano e rima tekau ma ono.
15Aadini poegi nelisada viiskümmend neli;
15Ko nga tama a Arini, e wha rau e rima tekau ma wha.
16Aateri poegi, Hiskija harust, üheksakümmend kaheksa;
16Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
17Beesai poegi kolmsada kakskümmend kolm;
17Ko nga tama a Petai, e toru rau e rua tekau ma toru.
18Joora poegi sada kaksteist;
18Ko nga tama a Ioraha, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
19Haasumi poegi kakssada kakskümmend kolm;
19Ko nga tama a Hahumu, e rua rau e rua tekau ma toru.
20Gibbari mehi üheksakümmend viis;
20Ko nga tama a Kipara, e iwa tekau ma rima.
21Petlemma mehi sada kakskümmend kolm;
21Ko nga tama a Peterehema, kotahi rau e rua tekau ma toru.
22Netofa mehi viiskümmend kuus;
22Ko nga tangata o Netopa, e rima tekau ma ono.
23Anatoti mehi sada kakskümmend kaheksa;
23Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
24Asmaveti mehi nelikümmend kaks;
24Ko nga tama a Atamawete, e wha tekau ma rua.
25Kirjat-Aarimi, Kefiira ja Beeroti mehi seitsesada nelikümmend kolm;
25Ko nga tama a Kiriataarimi, a Kepira, a Peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru.
26Raama ja Geba mehi kuussada kakskümmend üks;
26Ko nga tama a Rama, a Kapa, e ono rau e rua tekau ma tahi.
27Mikmasi mehi sada kakskümmend kaks;
27Ko nga tama a Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
28Peeteli ja Ai mehi kakssada kakskümmend kolm;
28Ko nga tangata o Peteere, o Hai, e rua rau e rua tekau ma toru.
29Nebo poegi viiskümmend kaks;
29Ko nga tama a Nepo, e rima tekau ma rua.
30Magbisi poegi sada viiskümmend kuus;
30Ko nga tama a Makapihi, kotahi rau e rima tekau ma ono.
31teise Eelami poegi tuhat kakssada viiskümmend neli;
31Ko nga tama a tetahi atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
32Haarimi poegi kolmsada kakskümmend;
32Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
33Loodi, Haadidi ja Oono mehi seitsesada kakskümmend viis;
33Ko nga tama a Roro, a Hairiri, a Ono, e whitu rau e rua tekau ma rima.
34Jeeriko mehi kolmsada nelikümmend viis;
34Ko nga tama a Heriko, e toru rau e wha tekau ma rima.
35Senaa poegi kolm tuhat kuussada kolmkümmend.
35Ko nga tama a Henaa, e toru mano e ono rau e toru tekau.
36Preestreid oli: Jedaja poegi, Jeesua soost, üheksasada seitsekümmend kolm;
36¶ Ko nga tohunga: ara ko nga tama a Ieraia, o te whare o Hehua, e iwa rau e whitu tekau ma toru.
37Immeri poegi tuhat viiskümmend kaks;
37Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.
38Pashuri poegi tuhat kakssada nelikümmend seitse;
38Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
39Haarimi poegi tuhat seitseteist.
39Ko nga tama a Harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu.
40Leviite oli: Jeesua ja Kadmieli poegi Hoodavja poegadest seitsekümmend neli.
40Ko nga Riwaiti: ara ko nga tama a Hehua, a Karamiere; no nga tama a Horawai, e whitu tekau ma wha.
41Lauljaid oli: Aasafi poegi sada kakskümmend kaheksa.
41Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru.
42Väravahoidjate poegi oli: Sallumi poegi, Aateri poegi, Talmoni poegi, Akkubi poegi, Hatita poegi, Soobai poegi - kokku sada kolmkümmend üheksa.
42Ko nga tama a nga kaitiaki kuwaha: ara ko nga tama a Harumu, ko nga tama a Atere, ko nga tama a Taramono, ko nga tama a Akupu, ko nga tama a Hatita, ko nga tama a Hopai: huihuia kotahi rau e toru tekau ma iwa.
43Templisulased olid: Siiha pojad, Hasuufa pojad, Tabbaoti pojad;
43Ko nga Netinimi: ara ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,
44Keerosi pojad, Siiaha pojad, Paadoni pojad;
44Ko nga tama a Keroho, ko nga tama a Hiaha, ko nga tama a Parono,
45Lebana pojad, Hagaba pojad, Akkubi pojad;
45Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Akupu,
46Haagabi pojad, Samlai pojad, Haanani pojad;
46Ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai, ko nga tama a Hanana,
47Giddeli pojad, Gahari pojad, Reaja pojad;
47Ko nga tama a Kirere, ko nga tama a Kahara, ko nga tama a Reaia,
48Resini pojad, Nekooda pojad, Gassami pojad;
48Ko nga tama a Retini, ko nga tama a Nekora, ko nga tama a Katama,
49Ussa pojad, Paaseahi pojad, Beesai pojad;
49Ko nga tama a Uha, ko nga tama a Pahea, ko nga tama a Pehai,
50Asna pojad, meunlaste pojad, nefuslaste pojad;
50Ko nga tama a Ahana, ko nga tama a Meunimi, ko nga tama a Nepuhimi,
51Bakbuki pojad, Hakufa pojad, Harhuuri pojad;
51Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
52Basluti pojad, Mehiida pojad, Harsa pojad;
52Ko nga tama a Patarutu, ko nga tama a Mehira, ko nga tama a Haraha,
53Barkosi pojad, Siisera pojad, Taamahi pojad;
53Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
54Nesiahi pojad, Hatiifa pojad.
54Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
55Saalomoni orjade pojad olid: Sootai pojad, Soofereti pojad, Peruuda pojad;
55Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,
56Jaala pojad, Darkoni pojad, Giddeli pojad;
56Ko nga tama a Taara, ko nga tama a Tarakono, ko nga tama a Kirere;
57Sefatja pojad, Hattili pojad, Pokeret-Hassebaimi pojad, Aami pojad.
57Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatira, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Ami.
58Templisulaseid ja Saalomoni orjade poegi oli kokku kolmsada üheksakümmend kaks.
58Ko nga Netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga tangata a Horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua.
59Ja need olid teeleminejad Tel-Melahist, Tel-Harsast, Kerubist, Addanist, Immerist, kes ei suutnud selgeks teha, kas nende vanemate kodu ja sugu pärines Iisraelist:
59Na ko nga mea enei i haere mai i Teremera, i Terehareha, i Kerupu, i Arana, i Imere; otiia kihai i taea e ratou te whakaatu te whare o o ratou papa, me to ratou kawai, no Iharaira ranei;
60Delaja pojad, Toobija pojad, Nekooda pojad - kuussada viiskümmend kaks.
60Ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e rima tekau ma rua.
61Ja preestrite poegadest olid: Habaja pojad, Hakkosi pojad, Barsillai pojad; Barsillai oli võtnud naise gileadlase Barsillai tütreist ja teda nimetati selle nime järgi.
61Na, o nga tama a nga tohunga: ko nga tama a Hapaia, ko nga tama a Koto, ko nga tama a Paratirai; i tangohia hoki e ia tetahi o nga tamahine a Paratirai Kireari hei wahine mana, na kua huaina to ratou ingoa ki a ia.
62Need otsisid oma suguvõsakirja, aga ei leidnud, ja nad vabastati kui kõlbmatud preestriametist.
62I rapua e enei to ratou pukapuka whakapapa, ara to te hunga whakapapa tupuna, heoi kihai i kitea: na reira i kiia ai ratou he poke, i mutu ake ai to ratou tohungatanga.
63Ja maavalitseja keelas neid söömast kõige pühamat, enne kui uurimi ja tummimi jaoks on taas preester.
63Katahi te kawana ka mea ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga kei a ia nga Urimi me nga Tumime.
64Terve kogudus kokku oli nelikümmend kaks tuhat kolmsada kuuskümmend hinge;
64¶ Ko te huihui katoa, rupeke, rupeke, e wha tekau ma rua mano e toru rau e ono tekau.
65peale selle nende sulased ja teenijad, keda oli seitse tuhat kolmsada kolmkümmend seitse; ja neil oli kakssada mees- ja naislauljat;
65Haunga a ratou pononga tane, a ratou pononga wahine: e whitu mano enei e toru rau e toru tekau ma whitu; i a ratou ano he kaiwaiata, he tane, he wahine, e rua rau.
66neil oli seitsesada kolmkümmend kuus hobust, kakssada nelikümmend viis muula;
66Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;
67neil oli nelisada kolmkümmend viis kaamelit, kuus tuhat seitsesada kakskümmend eeslit.
67Ko o ratou kamera e wha rau e toru tekau ma rima; ko nga kaihe e ono mano e whitu rau e rua tekau.
68Ja jõudnud Jeruusalemma Issanda koja juurde, andsid perekondade peameestest mõned vabatahtlikke ande Jumala koja tarvis, et seda püstitada selle endisesse kohta.
68Na ko etahi o nga upoko o nga whare o nga matua, i to ratou haerenga ki te whare o Ihowa i Hiruharama, hihiko tonu ratou ki te homai mea hei whakatu mo te whare o te Atua ki tona wahi.
69Nad andsid oma jõudu mööda selle alusvaraks kuuskümmend üks tuhat kulddrahmi, viis tuhat hõbemiini ja sada preestrikuube.
69Rite tonu ki o ratou rawa nga mea i homai e ratou ki roto ki nga taonga mo te mahi, e ono tekau ma tahi mano nga moni koura, e rima mano nga pauna hiriwa, me nga kakahu mo nga tohunga kotahi rau.
70Siis asusid preestrid ja leviidid ning osa rahvast, lauljad, väravahoidjad ja templisulased oma linnadesse, ja kõik muu Iisrael oma linnadesse.
70Na noho ana nga tohunga me nga Riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga Netinimi ki o ratou pa, me Iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa.