Estonian

Slovenian

Genesis

5

1See on Aadama sünniraamat. Sel päeval, mil Jumal inimese lõi, tegi ta tema Jumala sarnaseks.
1To je knjiga rodov Adamovih. Tisti dan, ko je Bog ustvaril človeka, po svoji podobi ga je naredil;
2Ta lõi tema meheks ja naiseks, ja ta õnnistas neid ning andis neile loomisepäeval nime: inimene.
2moža in ženo ju je ustvaril, in blagoslovil ju je ter ju imenoval Adam [T. j. človek, človeštvo.] tisti dan, ko sta bila ustvarjena.
3Kui Aadam oli elanud sada kolmkümmend aastat, siis sündis temale poeg, kes oli tema sarnane, tema nägu, ja ta pani sellele nimeks Sett.
3Adam pa je živel trideset in sto let in rodil sina po svoji podobi, po svoji sličnosti, in ga je imenoval Seta.
4Ja Aadama elupäevi oli pärast Seti sündimist kaheksasada aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
4In bilo je dni Adamovih, potem ko je rodil Seta, osemsto let, in rodil je sinove in hčere.
5Nõnda oli kõiki Aadama elupäevi, mis ta elas, üheksasada kolmkümmend aastat; siis ta suri.
5In vseh dni, kar jih je živel Adam, je bilo devetsto trideset let; in umre.
6Kui Sett oli elanud sada viis aastat, siis sündis temale Enos.
6Set pa je živel sto in pet let in rodil Enosa.
7Ja Sett elas pärast Enose sündimist kaheksasada seitse aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
7In Set je živel, potem ko je rodil Enosa, osemsto sedem let, in rodil je sinove in hčere.
8Nõnda oli kõiki Seti elupäevi üheksasada kaksteist aastat; siis ta suri.
8In bilo je vseh dni Setovih devetsto dvanajst let; in je umrl.
9Kui Enos oli elanud üheksakümmend aastat, siis sündis temale Keenan.
9Živel pa je Enos devetdeset let in rodil Kenana.
10Ja Enos elas pärast Keenani sündimist kaheksasada viisteist aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
10In živel je Enos, rodivši Kenana, še osemsto petnajst let, in rodil je sinove in hčere.
11Nõnda oli kõiki Enose elupäevi üheksasada viis aastat; siis ta suri.
11In bilo je vseh dni Enosovih devetsto pet let, in je umrl.
12Kui Keenan oli elanud seitsekümmend aastat, siis sündis temale Mahalalel.
12Živel pa je Kenan sedemdeset let, ko je rodil Mahalalela;
13Ja Keenan elas pärast Mahalaleli sündimist kaheksasada nelikümmend aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
13in živel je Kenan, rodivši Mahalalela, osemsto štirideset let in rodil sinove in hčere;
14Nõnda oli kõiki Keenani elupäevi üheksasada kümme aastat; siis ta suri.
14tako je bilo vseh dni Kenanovih devetsto deset let, in je umrl.
15Kui Mahalalel oli elanud kuuskümmend viis aastat, siis sündis temale Jered.
15Živel pa je Mahalalel petinšestdeset let, ko je rodil Jareda;
16Ja Mahalalel elas pärast Jeredi sündimist kaheksasada kolmkümmend aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
16in živel je Mahalalel, rodivši Jareda, osemsto trideset let in rodil sinove in hčere;
17Nõnda oli kõiki Mahalaleli elupäevi kaheksasada üheksakümmend viis aastat; siis ta suri.
17tako je bilo vseh dni Mahalalelovih osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
18Kui Jered oli elanud sada kuuskümmend kaks aastat, siis sündis temale Eenok.
18Živel pa je Jared sto dvainšestdeset let, ko je rodil Enoha;
19Ja Jered elas pärast Eenoki sündimist kaheksasada aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
19in živel je Jared, rodivši Enoha, osemsto let in rodil sinove in hčere;
20Nõnda oli kõiki Jeredi elupäevi üheksasada kuuskümmend kaks aastat; siis ta suri.
20tako je bilo vseh dni Jaredovih devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
21Kui Eenok oli elanud kuuskümmend viis aastat, siis sündis temale Metuusala.
21Živel pa je Enoh petinšestdeset let, ko je rodil Metuselaha;
22Ja Eenok kõndis pärast Metuusala sündimist koos Jumalaga kolmsada aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
22in Enoh je hodil neprestano z Bogom, potem ko je rodil Metuselaha, tristo let, v katerih je rodil sinove in hčere;
23Nõnda oli kõiki Eenoki elupäevi kolmsada kuuskümmend viis aastat.
23in bilo je vseh dni Enohovih tristo petinšestdeset let.
24Eenok kõndis koos Jumalaga, ja siis ei olnud teda enam, sest Jumal võttis tema ära.
24In Enoh je neprestano hodil z Bogom, in ni ga bilo več, ker ga je Bog vzel k sebi.
25Kui Metuusala oli elanud sada kaheksakümmend seitse aastat, siis sündis temale Lemek.
25Živel pa je Metuselah sto sedeminosemdeset let, ko je rodil Lameha;
26Ja Metuusala elas pärast Lemeki sündimist seitsesada kaheksakümmend kaks aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
26in živel je Metuselah, rodivši Lameha, sedemsto dvainosemdeset let in rodil sinove in hčere;
27Nõnda oli kõiki Metuusala elupäevi üheksasada kuuskümmend üheksa aastat; siis ta suri.
27tako je bilo vseh dni Metuselahovih devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
28Kui Lemek oli elanud sada kaheksakümmend kaks aastat, siis sündis temale poeg
28Živel pa je Lameh sto dvainosemdeset let, ko je rodil sina;
29ja ta pani sellele nimeks Noa ning ütles: 'See trööstib meid meie töös ja käte vaevas maa pärast, mille Issand on neednud!'
29in mu je dal ime Noe, rekoč: Ta nas bo tolažil ob delu našem in ob trudu naših rok, ki nam ga prizadeva zemlja, katero je proklel GOSPOD.
30Ja Lemek elas pärast Noa sündimist viissada üheksakümmend viis aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
30In živel je Lameh, rodivši Noeta, petsto petindevetdeset let in rodil sinove in hčere;
31Nõnda oli kõiki Lemeki elupäevi seitsesada seitsekümmend seitse aastat; siis ta suri.
31in bilo je vseh dni Lamehovih sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.Ko je pa imel Noe petsto let, rodi Sema, Hama in Jafeta.
32Ja kui Noa oli viissada aastat vana, siis sündisid Noale Seem, Haam ja Jaafet.
32Ko je pa imel Noe petsto let, rodi Sema, Hama in Jafeta.