1Siis vastas Issand Iiobile tormituulest ja ütles:
1Markaasaa Rabbigu Ayuub uga jawaabay dabaysha cirwareenta ah, oo wuxuu ku yidhi,
2'Kes on see, kes mõistmatute sõnadega tahab varjutada minu nõu?
2Waa kuma kan talada ku madoobeeya Erayada aan aqoonta lahayn?
3Pane nüüd vöö vööle kui mees, mina küsin sinult ja sina seleta mulle!
3Haddaba sida nin rag ah dhexda u gunto, Waayo, wax baan ku weyddiinayaa, oo adna waa inaad ii sheegtaa.
4Kus olid sina siis, kui mina rajasin maa? Vasta, kui sul niipalju tarkust on!
4Markaan dunida aasaaskeeda dhigay xaggee baad joogtay? Haddaad waxgarad tahay, taas ii sheeg.
5Kes määras selle mõõdud? Küllap sa tead. Või kes vedas selle üle mõõdunööri?
5Haddaadse taqaanid yaa qiyaasteeda amray? Amase yaa xadhiggii lagu qiyaasay ku kor fidiyey?
6Mille peale on selle alussambad paigale pandud? Või kes asetas selle nurgakivi,
6Aasaaskeedase bal xaggee baa lagu dejiyey? Amase yaa dhigay dhagaxa geeska ah
7kui hommikutähed üheskoos hõiskasid ja kõik Jumala pojad tõstsid rõõmukisa?
7Markay xiddigaha aroorya isla wada heeseen, Oo ay carruurta Ilaah oo dhammu farxad la qayliyeen?
8Ja kes sulges ustega mere, kui see esile murdes emaüsast välja tuli,
8Amase yaa badda albaabbo ku xidhay markay u soo faruurantay Sidii wax maxal ka soo baxay,
9kui ma panin pilved selle katteks ja pilkase pimeduse mähkmeks,
9Iyo markaan daruurta dharka uga dhigay, Oo aan gudcurka maro lagu duudduubo uga dhigay,
10kui ma sellele lõin korra, panin riivid ja uksed
10Oo aan hareeraheeda xad u amray, Oo aan u yeelay qataarro iyo albaabbo,
11ning ütlesin: 'Siiani sa võid tulla, mitte edasi, siin vaibugu su uhked lained!'?
11Oo aan ku idhi, Ilaa halkan soo gaadh, laakiinse innaba ha soo dhaafin, Oo hirarkaaga kibirka lahu waa inay halkan ku joogsadaan?
12Kas sa oled kunagi oma elupäevil andnud hommikule käsu, määranud koidule tema paiga,
12Tan iyo waagii aad dhalatay marna subaxda ma amartay? Waaberigase ma meeshiisaad ogeysiisay,
13et ta haaraks kinni maa äärtest ja puistaks õelad sealt välja,
13Si uu u qabsado dhulka darfihiisa, Oo sharrowyada looga hurgufo?
14et see muutuks nagu savi pitsati all ja jääks seisma otsekui riie,
14Waa loo beddelaa sidii dhoobo shaabad ka hoosaysa, Oo wax kastaaba waxay kor uga muuqdaan sidii dhar oo kale,
15et õelailt võetaks nende valgus ja tõstetud käsivars murtaks?
15Oo sharrowyadana iftiinkooda waa loo diiday, Oo gacantii sarraysayna waa la jebiyey.
16Kas sa oled jõudnud mere allikateni ja kõndinud sügavuse põhjas?
16Adigu miyaad badda ilaheeda dhex gashay? Miyaadse moolka salkiisa martay?
17Ons sulle ilmutatud surma väravaid, või oled sa näinud pilkase pimeduse väravaid?
17Geerida irdaheeda miyaa laguu muujiyey? Miyaadse aragtay irdaha hooska dhimashada?
18Kas sa taipad, kui avar on maa? Jutusta, kui sa kõike seda tead!
18Miyaad garanaysaa dhulka ballaadhkiisa? Haddaad waxaas wada taqaanid ii sheeg.
19Kus on tee valguse asukohta ja kus on pimeduse paik,
19Rugta iftiinka jidka loo maraa waa xaggee? Gudcurkase meeshiisu waa xaggee,
20et sa võiksid teda viia ta piiridesse ja märkaksid teeradu tema koju?
20Si aad soohdintiisa u martid, Oo aad u garatid wadiiqooyinka gurigiisa loo maro?
21Sa tead seda, sest olid ju siis juba sündinud ja su päevade arv on suur.
21Shakila'aan waad taqaan, waayo, adigu wakhtigaas waad dhalanayd Oo cimrigaaguna wuu dheer yahay!
22Kas sa oled käinud lumeaitade juures ja näinud raheaitu,
22Adigu miyaad dhex gashay meesha barafka cad lagu kaydiyo? Miyaadse aragtay meesha roobdhagaxyaalaha la dhigo,
23mida ma olen hoidnud hädaaja tarvis, sõja ja võitluse päevaks?
23Kuwaasoo aan u kaydsaday wakhtiga dhibaatada, Iyo maalinta dirirta iyo dagaalka?
24Kus on tee sinna, kus valgus jaguneb, kust idatuul levib üle maa?
24Iftiinka jidkee baa lagu kala qaybiyaa? Dabaysha barise sidee baa dhulka loogu kor firdhiyaa?
25Kes on lõhestanud vihmavalingule vao ja kõuepilvele tee,
25Bal yaa jid u sameeyey biyaha daadka ah, Amase hillaaca onkodka,
26et see võiks sadada asustamata maale, kõrbe, kus ei ole inimest,
26Si roob ugu da'o dhul aan binu-aadmina joogin, Iyo cidlada aan ninna degganayn,
27laastatu ja lageda küllastuseks, et lasta tärgata noort rohtu?
27Si uu u dherjiyo dhulka cidlo iyo baabba' ah, Oo uu doog jilicsan uga soo bixiyo?
28Ons vihmal isa, või kes on sünnitanud kastetilgad?
28Roobku ma aabbuu leeyahay? Yaase dhalay dhibicyaha sayaxa?
29Kelle üsast on välja tulnud jää ja kes on sünnitanud taeva halla,
29Barafkuse bal yuu maxalkiisa ka soo baxay? Yaase dhalay sayaxa barafoobay ee cirka ka yimaada?
30kui veed tarduvad otsekui kiviks ja sügavuse pinnad tõmbuvad kokku?
30Biyihii waxay u adkaadeen sidii dhagax oo kale, Oo moolka korkiisiina wuu barafoobay.
31Kas sa suudad siduda Sõelatähtede tõrksust või valla päästa Vardatähtede köidikuid?
31Adigu miyaad xidhi kartaa ururka xiddigaha ee Toddobaadyada la yidhaahdo? Miyaadse furi kartaa ururka Oriyon la yidhaahdo?
32Kas sa võid Vihmatähti välja saata õigel ajal ja juhatada Vankritähtede kogumit?
32Miyaad kartaa inaad xiddigaha Masarood la yidhaahdo xilligooda soo saarto? Miyaadse ururka xiddigaha ee Orsada la yidhaahdo carruurtiisa la kaxayn kartaa?
33Kas sa tunned taeva seadusi? Või kehtestad sina maa peal tema kirja?
33Miyaad taqaan amarrada samooyinka? Dowladnimadoodana ma dhulkaad ku dhisi kartaa?
34Kas sa suudad tõsta oma häält pilvedeni, et veevoolus sind kataks?
34Codkaaga miyaad daruuraha kor ugu qaadi kartaa, Si biyo badanu ay kuu daboolaan daraaddeed?
35Ons sul võimalik saata välke, et need läheksid ja ütleksid sulle: 'Vaata, siin me oleme'?
35Miyaad hillaaca diri kartaa, si ay u tagaan, Oo ay kuugu yidhaahdaan, Waa na kan?
36Kes on teinud iibise targaks või kes on andnud kukele mõistuse?
36Bal yaa qalbiga xigmadda geliyey? Yaase maanka waxgarashada siiyey?
37Kellel oleks osavust lugeda pilvi? Või kes võiks kummutada taevalähkreid,
37Bal yaa daruuraha xigmad ku tirin kara? Yaase qarbeddada samada biyo ka shubi kara,
38kui muld on kokku vajunud känkraks ja kamakad on takerdunud üksteise külge?
38Markii boodhku taallooyin noqdo, Oo ciidduna ay isku dhegto?
39Kas sina ajad lõvidele saaki ja täidad noorte lõvide isu,
39Miyaad karaysaa inaad gool libaax u ugaadhid? Miyaadse dhal libaax dherjin kartaa,
40kui need kükitavad pesades, lebavad varitsedes tihnikus?
40Markay boholahooda ku dhex dhuuntaan, Oo ay hogga u joogaan inay wax gaadaan?Bal yaa tukaha cunto ku quudiya, Markii dhashiisu Ilaah u qayshadaan, Oo ay cuntola'aan daraaddeed u warwareegaan?
41Kes valmistab kaarnale roa, kui ta pojad karjuvad Jumala poole, toiduta ümber hulkudes?
41Bal yaa tukaha cunto ku quudiya, Markii dhashiisu Ilaah u qayshadaan, Oo ay cuntola'aan daraaddeed u warwareegaan?