Estonian

Somali

Nehemiah

7

1Kui müür oli üles ehitatud ja ma olin väravad ette pannud, siis seati väravahoidjad, lauljad ja leviidid kohtadele.
1Haddaba markii derbigii la dhisay, oo aan taagay albaabbadii, oo irid-dhawryadii iyo kuwii gabayaaga ahaa iyo kuwii reer Laawi la doortay,
2Ja ma andsin käsutuse Jeruusalemma üle Hananile, oma vennale, ja Hananjale, paleeülemale, kes oli ustav mees ja kartis Jumalat enam kui paljud teised.
2ayaan Yeruusaalem madax uga dhigay walaalkay Xanaanii, iyo Xananyaah oo ahaa taliyihii qalcadda, waayo, wuxuu ahaa nin aamin ah, oo cabsida Ilaahna dad badan buu kaga horreeyey.
3Ja ma ütlesin neile: 'Jeruusalemma väravaid ei tohi lahti teha enne, kui päike palavasti paistab. Ja kui veel seistakse, suletagu ja riivistatagu väravad! Ja Jeruusalemma elanikest pandagu vahte, igaüks oma vahipostile ja igaüks oma koja kohale!'
3Oo waxaan iyagii ku idhi, Jeer ay qorraxdu kululaato yaan la furin irdaha Yeruusaalem, oo intay waardiyayaashu taagan yihiin albaabbada ha la xidho, oo idinku qataara, dadka Yeruusaalem degganna waardiyayaal ka doorta, oo mid waluba ha dhawro meel gurigiisa ka soo hor jeedda.
4Linn oli kõikepidi lai ja suur, aga rahvast oli selles vähe ja kojad ei olnud üles ehitatud.
4Haddaba magaaladu way ballaadhnayd, wayna weynayd, laakiinse dadku way ku yaraayeen, oo guryihiina ma ay dhisnayn.
5Siis pani mu Jumal mulle südamele, et ma koguksin ülikud, peamehed ja rahva suguvõsakirja kandmiseks. Ma leidsin nende suguvõsakirja, kes esimestena olid tulnud, ja leidsin selles olevat kirjutatud:
5Markaasaa Rabbigu wuxuu qalbigayga geliyey inaan soo wada ururiyo kuwii gobta ahaa, iyo taliyayaashii, iyo dadkii oo dhanba in abtiriskooda la tiriyo. Oo waxaan helay buuggii uu ku qornaa abtiriskii kuwii markii hore yimid, oo waxaan ka helay oo gudihiisa ku qornaa:
6Need on maa pojad, kes neist asumisele viidud vangidest teele läksid, keda Nebukadnetsar, Paabeli kuningas, oli asumisele viinud ja kes tagasi pöördusid Jeruusalemma ja Juudamaale igaüks oma linna,
6Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
7need, kes tulid koos Serubbaabeliga, Jeesuaga, Nehemjaga, Asarjaga, Raamjaga, Nahamaniga, Mordokaiga, Bilsaniga, Misperetiga, Bigvaiga, Nehumiga ja Baanaga; Iisraeli rahva meeste arv oli:
7oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Casaryaah, Racamyaah, Naxamaanii, Mordekay, Bilshaan, Misfered, Bigway, Nexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
8Parosi poegi kaks tuhat ükssada seitsekümmend kaks;
8Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
9Sefatja poegi kolmsada seitsekümmend kaks;
9reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
10Aarahi poegi kuussada viiskümmend kaks;
10reer Aaraxna lix boqol iyo laba iyo konton,
11Pahat-Moabi poegi, Jeesua ja Joabi poegadest, kaks tuhat kaheksasada kaheksateist;
11reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo siddeed iyo toban,
12Eelami poegi tuhat kakssada viiskümmend neli;
12reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
13Sattu poegi kaheksasada nelikümmend viis;
13reer Satuuna siddeed boqol iyo shan iyo afartan,
14Sakkai poegi seitsesada kuuskümmend;
14reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
15Binnui poegi kuussada nelikümmend kaheksa;
15reer Binnuwiina lix boqol iyo siddeed iyo afartan,
16Beebai poegi kuussada kakskümmend kaheksa;
16reer Beebayna lix boqol iyo siddeed iyo labaatan,
17Asgadi poegi kaks tuhat kolmsada kakskümmend kaks;
17reer Casgaadna laba kun iyo saddex boqol iyo laba iyo labaatan,
18Adonikami poegi kuussada kuuskümmend seitse;
18reer Adoniiqaamna lix boqol iyo toddoba iyo lixdan,
19Bigvai poegi kaks tuhat kuuskümmend seitse;
19reer Bigwayna laba kun iyo toddoba iyo lixdan,
20Aadini poegi kuussada viiskümmend viis;
20reer Caadiinna lix boqol iyo shan iyo konton,
21Aateri poegi, Hiskija harust, üheksakümmend kaheksa;
21reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
22Haasumi poegi kolmsada kakskümmend kaheksa;
22reer Xaashumna saddex boqol iyo siddeed iyo labaatan,
23Beesai poegi kolmsada kakskümmend neli;
23reer Beesayna saddex boqol iyo afar iyo labaatan,
24Haarifi poegi sada kaksteist;
24reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
25Gibeoni mehi üheksakümmend viis;
25reer Gibecoonna shan iyo sagaashan,
26Petlemma ja Netofa mehi sada kaheksakümmend kaheksa;
26raggii reer Beytlaxam iyo reer Netofaahna boqol iyo siddeed iyo siddeetan,
27Anatoti mehi sada kakskümmend kaheksa;
27raggii reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
28Beet-Asmaveti mehi nelikümmend kaks;
28raggii reer Beytasmaawedna laba iyo afartan,
29Kirjat-Jearimi, Kefiira ja Beeroti mehi seitsesada nelikümmend kolm;
29raggii reer Qiryad Yecaariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'iroodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
30Raama ja Geba mehi kuussada kakskümmend üks;
30raggii reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
31Mikmasi mehi sada kakskümmend kaks;
31raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
32Peeteli ja Ai mehi sada kakskümmend kolm;
32raggii reer Beytel iyo reer Aaciina boqol iyo saddex iyo labaatan,
33teise Nebo mehi viiskümmend kaks;
33raggii reer Nebona laba iyo konton,
34teise Eelami poegi tuhat kakssada viiskümmend neli;
34reerkii Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
35Haarimi poegi kolmsada kakskümmend;
35reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
36Jeeriko poegi kolmsada nelikümmend viis;
36reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
37Loodi, Haadidi ja Oono mehi seitsesada kakskümmend üks;
37reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo kow iyo labaatan,
38Senaa poegi kolm tuhat üheksasada kolmkümmend.
38reer Senaacaahna saddex kun iyo sagaal boqol iyo soddon.
39Preestreid oli: Jedaja poegi, Jeesua soost, üheksasada seitsekümmend kolm;
39Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
40Immeri poegi tuhat viiskümmend kaks;
40reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
41Pashuri poegi tuhat kakssada nelikümmend seitse;
41reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
42Haarimi poegi tuhat seitseteist.
42reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
43Leviite oli: Jeesua poegi Kadmielist, Hoodavja poegadest seitsekümmend neli.
43Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca kii reer Qadmii'eel oo ahaa reer Xoodawyaah afar iyo toddobaatan.
44Lauljaid oli: Aasafi poegi sada nelikümmend kaheksa.
44Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo afartan.
45Väravahoidjaid oli: Sallumi poegi, Aateri poegi, Talmoni poegi, Akkubi poegi, Hatita poegi, Soobai poegi - sada kolmkümmend kaheksa.
45Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay waxay isku ahaayeen boqol iyo siddeed iyo soddon.
46Templisulased olid: Siiha pojad, Hasuufa pojad, Tabbaoti pojad;
46Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa, iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
47Keerosi pojad, Siia pojad, Paadoni pojad;
47iyo reer Qeeros, iyo reer Siicaa, iyo reer Faadoon,
48Lebana pojad, Hagaba pojad, Salmai pojad;
48iyo reer Lebaanaa, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Shalmay,
49Haanani pojad, Giddeli pojad, Gehari pojad;
49iyo reer Xaanaan, iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar,
50Reaja pojad, Resini pojad, Nekooda pojad;
50iyo reer Re'aayaah, iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa,
51Gessami pojad, Ussa pojad, Paaseahi pojad;
51iyo reer Gasaam, iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax,
52Beesai pojad, meunlaste pojad, nefuslaste pojad;
52iyo reer Beesay, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefiishesiim,
53Bakbuki pojad, Hakufa pojad, Harhuuri pojad;
53iyo reer Baquuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
54Basluti pojad, Mehiida pojad, Harsa pojad;
54iyo reer Basliid, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
55Barkosi pojad, Siisera pojad, Taamahi pojad;
55iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
56Nesiahi pojad, Hatiifi pojad.
56iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
57Saalomoni orjade pojad olid: Sootai pojad, Soofereti pojad, Periida pojad;
57Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Sofered, iyo reer Feriidaa,
58Jaala pojad, Darkoni pojad, Giddeli pojad;
58iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
59Sefatja pojad, Hattili pojad, Pokeret-Hassebaimi pojad, Aamoni pojad.
59iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim, iyo reer Aamoon.
60Templisulaseid ja Saalomoni orjade poegi oli kokku kolmsada üheksakümmend kaks.
60Oo reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
61Ja need olid teeleminejad Tel-Melahist, Tel-Harsast, Kerubist, Addonist ja Immerist, kes ei suutnud selgeks teha, kas nende vanemate kodu ja sugu pärines Iisraelist:
61Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addoon, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii ama jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
62Delaja pojad, Toobija pojad, Nekooda pojad - kuussada nelikümmend kaks.
62oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo afartan.
63Ja preestreist olid: Habaja pojad, Hakkosi pojad, Barsillai pojad; Barsillai oli naise võtnud gileadlase Barsillai tütreist ja teda nimetati selle nimega, -
63Oo kuwii wadaaddada ahaa waxay ahaayeen reer Xaabaayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Gilecaad oo iyaga lagu magacaabay.
64need, kes otsisid oma suguvõsakirja, aga ei leidnud, ja nad vabastati kui kõlbmatud preestriametist.
64Kuwanu waxay magacyadoodii ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
65Ja maavalitseja keelas neid söömast kõige pühamat, enne kui uurimi ja tummimi jaoks on taas preester.
65Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha ugu quduusan wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
66Terve kogudus kokku oli nelikümmend kaks tuhat kolmsada kuuskümmend hinge;
66Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
67peale selle nende sulased ja teenijad, keda oli seitse tuhat kolmsada kolmkümmend seitse; ja neil oli kakssada nelikümmend viis mees- ja naislauljat;
67oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol iyo shan iyo afartan oo ah rag iyo naago gabya.
68kaameleid oli nelisada kolmkümmend viis, eesleid kuus tuhat seitsesada kakskümmend.'
68Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon, baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
69Ja perekondade peameestest annetasid mõned töö tarvis. Maavalitseja andis alusvaraks tuhat kulddrahmi, viiskümmend piserdusnõu ja viissada kolmkümmend preestrikuube.
69geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
70Ja perekondade peameestest annetasid mõned alusvaraks kakskümmend tuhat kulddrahmi ja kaks tuhat kakssada hõbemiini.
70Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa shuqulkii wax u bixiyey. Taliyuhu wuxuu khasnadda siiyey kun dirham oo dahab ah, iyo konton maddiibadood, iyo shan boqol iyo soddon khamiis oo ah dhar wadaadood.
71Ja mis muu rahvas andis, oli kakskümmend tuhat kulddrahmi, kaks tuhat hõbemiini ja kuuskümmend seitse preestrikuube.
71Oo madaxdii qabiilooyinka qaarkood ayaa khasnaddii shuqulka geliyey labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun iyo laba boqol oo mina oo lacag ah.
72Ja preestrid, leviidid, väravahoidjad, lauljad ning muu rahvas ja templisulased, kogu Iisrael, asusid oma linnadesse.Ja kui seitsmes kuu kätte jõudis, olid Iisraeli lapsed oma linnades.
72Oo dadka intiisii kale wixii ay bixiyeen waxay ahaayeen labaatan kun oo dirham oo dahab ah, iyo laba kun oo mina oo lacag ah, iyo toddoba iyo lixdan khamiis oo ah dhar wadaadood.Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii.
73Haddaba wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo irid-dhawryadii, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo dadkii qaarkiis, iyo reer Netiiniim, iyo reer binu Israa'iil oo dhammu waxay degeen magaalooyinkoodii.