Estonian

Somali

Psalms

83

1Aasafi laul ja lugu.
1Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
2Jumal, ära ole nii vait, ära vaiki! Ära jää vagusi, mu Jumal!
2Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
3Sest vaata, su vaenlased möllavad ja su vihkajad ajavad pea püsti.
3Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
4Sinu rahva vastu nad sepitsevad kavatsusi ja peavad nõu sinu varju all olijate vastu.
4Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
5Nad ütlevad: 'Lähme ja hävitame nad rahvaste seast, nõnda et Iisraeli nimegi ei mäletata enam!'
5Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
6Sest nemad on ühel meelel pidanud nõu ja teinud lepingu sinu vastu:
6Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
7Edomi telgid ja Ismaeli, Moabi ja Hagri rahvas,
7Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
8Gebal ja Ammon ja Amalek, Vilistimaa ja Tüürose elanikud.
8Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
9Ka Assur on heitnud nende kilda, nad on Loti lastele käsivarreks. Sela.
9Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
10Tee neile nõnda, nagu sa tegid Midjanile, nagu Siiserale, nagu Jaabinile Kiisoni jõe ääres!
10Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
11Nad hävitati Eendoris; nad said sõnnikuks mullale.
11Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
12Tee nende ülemad Oorebi ja Seebi sarnaseks ja kõik nende maavalitsejad Sebahi ja Salmuna taolisteks,
12Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
13kes ütlesid: 'Me omandame enestele Jumala aasad!'
13Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
14Mu Jumal, tee nad ohakakera sarnaseiks, nagu põhk tuule kätte!
14Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
15Nõnda nagu tuli põletab metsa ja leek paneb lõõmama mäed,
15Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
16nõnda aja neid taga oma marutuulega ja tee neile hirmu oma tuulispeaga!
16Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
17Täida nende silmad häbistusega, et nad otsiksid sinu nime, Issand!
17Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
18Häbenegu nad ja ehmugu ikka ja igavesti; jäägu nad häbisse ja mingu hukka
18Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.
19ning tundku, et sina, Issand, üksi oma nimega oled Kõigekõrgem üle kogu ilmamaa!