Estonian

Somali

Psalms

85

1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
1Rabbiyow, dalkaagii waad u roonaatay, Oo waxaad soo celisay maxaabiistii reer Yacquub.
2Issand, sul on olnud hea meel oma maast, sa oled pööranud Jaakobi vangipõlve.
2Xumaantii dadkaagana waad cafiday, Oo dembigoodii oo dhanna waad qarisay. (Selaah)
3Sa oled andnud andeks oma rahva pahateo ja oled katnud kinni kõik nende patud. Sela.
3Cadhadaadii oo dhan waad fogaysay, Oo waad ka soo noqotay kulaylkii xanaaqaaga.
4Sa oled koristanud kõik oma raevu, sa oled pöördunud oma tulisest vihast.
4Ilaaha Badbaadadayadow, na soo celi, Oo dhirifkaaga naga jooji.
5Taasta meid, meie pääste Jumal, ja lõpeta oma meelepaha meie vastu!
5Miyaad weligaaba noo cadhaysnaanaysaa? Oo xanaaqaaga miyaad sii dheeraynaysaa tan iyo ka ab ka ab?
6Kas sa oled meie peale tige igavesti ja jätkad oma viha põlvest põlve?
6Miyaanad mar dambe na soo noolaynayn, Si ay dadkaagu kuugu reyreeyaan?
7Kas sa meid ei elustaks taas, et su rahvas rõõmustuks sinus?
7Rabbiyow, naxariistaada na tus, Oo badbaadadaada na sii.
8Issand, näita meile oma heldust ja anna meile oma abi!
8Waan maqli doonaa waxa Ilaaha Rabbiga ahu ku hadlo, Waayo, nabad buu kula hadli doonaa dadkiisa iyo quduusiintiisa, Laakiin yaanay nacasnimo ku noqon.
9Ma tahan kuulda, mida Jumal, Issand, räägib. Sest tema kuulutab rahu oma rahvale ja ütleb oma vagadele, et nad ei pöörduks alpuse poole.
9Hubaal badbaadadiisu way u dhow dahay kuwa isaga ka cabsada, Si ay ammaanu dalkayaga u degganaato.
10Tõepoolest, tema pääste on ligi neile, kes kardavad teda, et meie maal au elaks,
10Naxariis iyo runu way isla kulmeen, Xaqnimo iyo nabaduna way isdhunkadeen.
11heldus ja tõde saavad teineteisega kokku, õigus ja rahu annavad teineteisele suud,
11Runtu waxay ka soo baxdaa dhulka, Xaqnimaduna waxay hoos ka soo fiirisaa samada.
12ustavus võrsub maast ja õigus vaatab alla taevast.
12Haah, Rabbigu wuxuu ina siin doonaa waxa wanaagsan, Oo dalkeennuna wuxuu soo bixin doonaa midhihiisa.Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.
13Issand annab head ja meie maa annab oma lõikuse.
13Hortiisa waxaa socon doonta xaqnimo, Oo waxay tallaabooyinkiisa ka dhigi doontaa jid la maro.
14Õigus käib tema eel ja järgib tema samme.