Estonian

Tagalog 1905

Proverbs

18

1Kes end eraldab, otsib, mida ta himustab; kõige jõuga tülitseb ta.
1Ang humihiwalay ay humahanap ng sarili niyang nasa, at nakikipagtalo laban sa lahat na magaling na karunungan.
2Albil pole head meelt arukusest, küll aga oma arvamuste avaldamisest.
2Ang mangmang ay walang kaluguran sa paguunawa, kundi maihayag lamang ang kaniyang puso.
3Kui tuleb ülekohtune, tuleb ka põlgus ja koos häbiga teotus.
3Pagka ang masama ay dumarating, dumarating din naman ang paghamak, at kasama ng kutya ang pagkaduwahagi.
4Sõnad mehe suust on sügav vesi, tarkuseallikas on vulisev oja.
4Ang mga salita ng bibig ng tao ay parang malalim na tubig; ang bukal ng karunungan ay parang umaagos na batis.
5Ei ole hea olla õela poolt, et õiget kohtus väärata.
5Igalang ang pagkatao ng masama ay hindi mabuti, ni iligaw man ang matuwid sa kahatulan.
6Albi huuled toovad riidu ja tema suu kutsub lööke.
6Ang mga labi ng mangmang ay nanasok sa pagkakaalit, at tinatawag ng kaniyang bibig ang mga hampas.
7Albi suu on hukatuseks temale enesele ja ta huuled on püüdepaelaks ta hingele.
7Ang bibig ng mangmang ay kaniyang kapahamakan, at ang kaniyang mga labi ay silo ng kaniyang kaluluwa.
8Keelepeksja sõnad on nagu maiuspalad ja lähevad otse sisikonna soppidesse.
8Ang mga salita ng mga mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa pinakaloob ng tiyan.
9Isegi see, kes oma töös on loid, on hävitaja vend.
9Siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.
10Issanda nimi on tugev torn: sinna jookseb õige ja leiab varju.
10Ang pangalan ng Panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
11Rikka varandus on tema tugev linn ja ta enese kujutluses kõrge müüri sarnane.
11Ang yaman ng mayamang tao ay ang kaniyang matibay na bayan, at gaya ng matayog na kuta sa kaniyang sariling isip,
12Enne langust läheb inimese süda ülbeks, aga enne au on alandus.
12Bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.
13Kui keegi vastab enne ärakuulamist, siis on see tema rumalus ja häbi.
13Ang sumasagot bago makinig, ay kamangmangan at kahihiyan sa kaniya.
14Mehine meel talub haigust, aga kes võiks kannatada rusutud vaimu?
14Aalalayan ng diwa ng tao ang kaniyang sakit; nguni't ang bagbag na diwa sinong nakapagdadala?
15Mõistliku süda hangib teadlikkust ja tarkade kõrv otsib teadmisi.
15Ang puso ng mabait ay nagtatamo ng kaalaman; at ang pakinig ng pantas ay humahanap ng kaalaman.
16And avab inimesele tee ja viib teda suurte ette.
16Ang kaloob ng tao ay nagbubukas ng daan sa kaniya, at dinadala siya sa harap ng mga dakilang tao.
17Oma riiuasjas on esimesel õigus, kuni tuleb teine ja teda läbi katsub.
17Ang nakikipaglaban ng kaniyang usap na una ay tila ganap; nguni't dumarating ang kaniyang kapuwa at sinisiyasat siya.
18Liisk lõpetab tülid ja otsustab vägevate vahel.
18Ang pagsasapalaran ay nagpapatigil ng mga pagtatalo, at naghihiwalay sa gitna ng mga makapangyarihan.
19Petetud venda on raskem võita kui tugevat linna, ja tülid on otsekui kindluse riiv.
19Ang kapatid na nasaktan sa kalooban ay mahirap mabawi kay sa matibay na bayan: at ang gayong mga pagtatalo ay parang mga halang ng isang kastilyo.
20Oma suu viljast saab mehe kõht täis, ta küllastub oma huulte saagist.
20Ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.
21Surm ja elu on keele võimuses, ja kes seda armastab, saab süüa selle vilja.
21Kamatayan at buhay ay nasa kapangyarihan ng dila; at ang nagsisiibig sa kaniya ay magsisikain ng kaniyang bunga.
22Kes leiab naise, leiab õnne ja saab Issanda hea meele osaliseks.
22Sinomang lalaking nakakasumpong ng asawa ay nakasumpong ng mabuting bagay, at nagtatamo ng lingap ng Panginoon.
23Kehv kõneleb anudes, aga rikas vastab karmilt.
23Ang dukha ay gumagamit ng mga pamanhik: nguni't ang mayaman ay sumasagot na may kagilasan.
24On sõpru, kes üksteist maha löövad, aga mõni sõber on ustavam kui vend.
24Ang nagpaparami ng mga kaibigan ay sa kaniyang sariling kapahamakan: nguni't may kaibigan na mahigit kay sa isang kapatid.