Estonian

Tagalog 1905

Psalms

63

1Taaveti laul sellest ajast, kui ta oli Juuda kõrbes.
1Oh Dios, ikaw ay Dios ko; hahanapin kitang maaga: kinauuhawan ka ng aking kaluluwa, pinananabikan ka ng aking laman, sa isang tuyo at uhaw na lupa na walang tubig.
2Jumal, sina oled mu Jumal, sind ma otsin vara. Sinu järele januneb mu hing, sind ihaldab mu ihu nagu kuival ja põuasel maal, kus pole vett.
2Sa gayo'y tumingin ako sa iyo sa santuario. Upang tanawin ang iyong kapangyarihan at ang iyong kaluwalhatian.
3Nõnda ma vaatasin sind pühamus, et näha su väge ja su auhiilgust.
3Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: pupurihin ka ng aking mga labi.
4Sest sinu heldus on parem kui elu; mu huuled ülistavad sind.
4Sa gayo'y pupurihin kita habang ako'y nabubuhay: igagawad ko ang aking mga kamay sa iyong pangalan.
5Nõnda ma tahan sind tänada oma eluaja; sinu nimel ma tõstan üles oma pihud.
5Ang kaluluwa ko'y matutuwa na gaya sa utak at taba; at ang bibig ko'y pupuri sa iyo ng masayang mga labi;
6Nagu rasvast ja õlist täitub mu hing, mu suu kiidab sind hõiskehuulil,
6Pagka naaalaala kita sa aking higaan, at ginugunita kita sa pagbabantay sa gabi.
7kui ma sind meenutan oma voodis ja sinule mõtlen vahikordade ajal.
7Sapagka't naging katulong kita, at sa lilim ng mga pakpak mo'y magagalak ako.
8Sest sina olid mulle abiks ja su tiibade varju all ma võin hõisata.
8Ang kaluluwa ko'y nanununod na mainam sa iyo: inaalalayan ako ng iyong kanan.
9Mu hing ripub su küljes, su parem käsi toetab mind.
9Nguni't ang nagsisihanap ng kaluluwa ko, upang ipahamak, magsisilusong sa mga lalong mababang bahagi ng lupa.
10Aga need, kes püüavad hävitada mu hinge, lähevad maa sügavustesse.
10Sila'y mangahuhulog sa kapangyarihan ng tabak: sila'y magiging pagkain sa mga zorra.
11Nad tõugatakse mõõga ette, nad saavad rebaste saagiks.
11Nguni't ang hari ay magagalak sa Dios: bawa't sumusumpa sa pamamagitan niya ay luluwalhati; sapagka't ang bibig nila na nagsasalita ng mga kasinungalingan ay patitigilin.
12Aga kuningas rõõmutseb Jumalas; igaüks, kes tema juures vannub, võib kiidelda; sest nende suu suletakse, kes räägivad valet.