1Kuningas Saalomon oli kogu Iisraeli kuningas.
1King Solomon was king over all Israel.
2Ja need olid tema kõrgemad ametimehed: Asarja, Saadoki poeg, oli ülempreester;
2These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
3Elihoref ja Ahija, Siisa pojad, olid kirjutajad; Joosafat, Ahiluudi poeg, oli nõunik;
3Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
4Benaja, Joojada poeg, oli väeülem; Saadok ja Ebjatar olid preestrid;
4and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;
5Asarja, Naatani poeg, oli asevalitsejate ülem; Saabud, Naatani poeg, preester, oli kuninga sõber;
5and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, the king’s friend;
6Ahisar oli kojaülem; Adoniram, Abda poeg, oli orjatöö ülevaataja.
6and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
7Ja Saalomonil oli üle kogu Iisraeli kaksteist asevalitsejat, kes muretsesid toidust kuningale ja tema kojale; igaühel oli aastas üks kuu toidust muretseda.
7Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
8Need olid nende nimed: Huuri poeg Efraimi mäestikus;
8These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
9Dekeri poeg Maakatsis, Saalbimis, Beet-Semesis ja Eelon-Beet-Haananis;
9Ben Deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan;
10Hesedi poeg Arubbotis, temal oli Sooko ja kogu Heeferimaa;
10Ben Hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh, and all the land of Hepher);
11Abinadabi poeg kogu Doori mäeseljandikul, Taafat, Saalomoni tütar, oli tal naiseks;
11Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);
12Baana, Ahiluudi poeg, Taanakis, Megiddos ja kogu Beet-Seanis, mis on Saaretani kõrval allpool Jisreeli, Beet-Seanist kuni Aabel-Meholani teisel pool Jokmeami;
12Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;
13Geberi poeg Gileadi Raamotis, temal olid Manasse poja Jairi telklaagrid, mis olid Gileadis, temal oli Argobi piirkond, mis on Baasanis, kuuskümmend suurt linna müüride ja vaskriividega;
13Ben Geber, in Ramoth Gilead (to him belonged the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him belonged the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);
14Ahinadab, Iddo poeg, Mahanaimis;
14Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
15Ahimaats Naftalis, temagi võttis naiseks Saalomoni tütre - Baasemati;
15Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
16Baana, Huusai poeg, Aaseris ja Bealotis;
16Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
17Joosafat, Paaruahi poeg, Issaskaris;
17Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
18Simei, Eela poeg, Benjaminis;
18Shimei the son of Ela, in Benjamin;
19Geber, Uuri poeg, Gileadimaal, emorlaste kuninga Siihoni ja Baasani kuninga Oogi maal, kui ainus asevalitseja maal.
19Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land.
20Juudas ja Iisraelis oli palju rahvast, rohkuse poolest nagu liiva mere ääres. Nad sõid ja jõid ning olid rõõmsad.
20Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
21Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.
22Solomon’s provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal,
23ten head of fat cattle, and twenty head of cattle out of the pastures, and one hundred sheep, besides harts, and gazelles, and roebucks, and fattened fowl.
24For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.
25Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
26Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
27Those officers provided food for king Solomon, and for all who came to king Solomon’s table, every man in his month; they let nothing be lacking.
28Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they to the place where the officers were, every man according to his duty.
29God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and very great understanding, even as the sand that is on the seashore.
30Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
31For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations all around.
32He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five.
33He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of animals, and of birds, and of creeping things, and of fish.
34There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.