1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
1Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.
2Õnnis on see, kes hoolitseb kehva eest, Issand päästab ta õnnetusepäeval.
2Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
3Issand hoiab teda ja peab teda elus; teda kiidetakse õndsaks maa peal. Sa ei anna teda ta vaenlaste meelevalda.
3Yahweh will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
4Issand toetab teda haigevoodis; sina pöörad kogu tema maasolemise, kui ta haigeks jääb.
4I said, “Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”
5Ma ütlesin: 'Issand, ole mulle armuline, tee terveks mu hing, sest ma olen pattu teinud sinu vastu!'
5My enemies speak evil against me: “When will he die, and his name perish?”
6Minu vaenlased räägivad minust kurja: 'Millal ta sureb ja millal hävib ta nimi?'
6If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7Ja kui keegi tuleb mind vaatama, siis ta räägib valet; tema süda kogub enesesse nurjatust; ta läheb välja ja räägib seda edasi.
7All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
8Kõik mu vihamehed sosistavad isekeskis minust, nad mõtlevad kurja minu vastu, öeldes:
8“An evil disease,” they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”
9'Hukatuse märk on tema küljes, ja see, kes kord on maas, ei tõuse enam!'
9Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
10Ka see mees, kellega ma rahus elasin, keda ma usaldasin, kes mu leiba sõi, on tõstnud kanna mu vastu.
10But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
11Aga sina, Issand, ole mulle armuline ja aita mind üles, siis ma tasun neile kätte!
11By this I know that you delight in me, because my enemy doesn’t triumph over me.
12Sellest ma tunnen, et olen sulle meeltmööda, kui mu vaenlane ei saa hõisata minu pärast.
12As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
13Minu laitmatuse pärast sa pead mind ülal ja lased mind jäädavalt seista sinu ees.
13Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. BOOK II
14Tänu olgu Issandale, Iisraeli Jumalale, igavesest ajast igavesti! Aamen ja aamen.