1Herra, muista, mitä meille on tapahtunut. Katso, miten meitä on häväisty.
1Rememoru, ho Eternulo, kio farigxis al ni; Rigardu kaj vidu nian malhonoron!
2Perintömaamme on joutunut vieraille, omat kotimme muukalaisille.
2Nia heredajxo transiris al fremduloj, Niaj domoj al aligentuloj.
3Meistä on tullut orpoja, isättömiä, äitimme ovat leskiä.
3Ni farigxis orfoj senpatraj, Niaj patrinoj estas kiel vidvinoj.
4Meidän täytyy maksaa vedestä, jota juomme, meidän täytyy ostaa polttopuut.
4Nian akvon ni trinkas pro mono; Nian lignon ni ricevas nur pro pago.
5Vainoojat ovat niskassamme. Me uuvumme, emme saa levätä.
5Oni pelas nin je nia kolo; Ni lacigxis, sed oni ne permesas al ni ripozi.
6Me turvasimme milloin Egyptiin, milloin Assyriaan saadaksemme leipää.
6Al Egiptujo ni etendis la manon, Al Asirio, por satigxi per pano.
7Isämme tekivät syntiä. Heitä ei enää ole, me saamme kantaa heidän syntiensä seuraukset.
7Niaj patroj pekis, sed ili jam ne ekzistas; Kaj ni devas suferi pro iliaj malbonagoj.
8Orjat hallitsevat meitä, kukaan ei vapauta meitä heidän vallastaan.
8Sklavoj regas super ni; Kaj neniu liberigas nin el iliaj manoj.
9Henkemme kaupalla me hankimme leipämme, autiomaasta uhkaa rosvojen miekka.
9Kun dangxero por nia vivo ni akiras nian panon, Pro la glavo en la dezerto.
10Ihomme halkeilee kuin saviuuni, nälkä polttaa ruumistamme.
10Nia hauxto varmegigxis kiel forno, Por la kruela malsato.
11Naiset raiskataan Siionissa, nuoret tytöt Juudan kaupungeissa.
11La virinojn en Cion ili senhonorigis, La virgulinojn en la urboj de Judujo.
12Valloittajat hirttävät ylhäiset miehemme, vanhimpiamme he halveksivat.
12La princoj estas pendigitaj je siaj manoj; La maljunulojn oni ne respektis.
13Nuoret miehet joutuvat pyörittämään jauhinkiviä, pojat kompastelevat puukuormien alla.
13La junuloj devas porti muelsxtonojn; La knaboj falas sub la lignosxargxoj.
14Vanhimmat eivät enää kokoonnu kaupunginportille, nuoret miehet eivät näppäile soittimia.
14La maljunuloj jam ne sidas cxe la pordegoj, La junuloj jam ne kantas.
15Sydämestämme on ilo kuollut, tanssimme on vaihtunut suruksi.
15Malaperis la gajeco de nia koro; Niaj dancrondoj aliformigxis en funebron.
16Seppele on pudonnut päästämme. Voi meitä, paljon olemme tehneet syntiä!
16Defalis la krono de nia kapo; Ho ve al ni, ke ni pekis!
17Olemme itkeneet silmämme sokeiksi, sydämemme on sairas.
17Pro tio senfortigxis nia koro, Pro tio senlumigxis niaj okuloj:
18Siionin vuori on jäänyt autioksi, sakaalit siellä juoksentelevat.
18Pro la monto Cion, ke gxi farigxis dezerta, Ke vulpoj vagas sur gxi.
19Sinä, Herra, hallitset ikuisesti, sinun valtaistuimesi pysyy polvesta polveen.
19Sed Vi, ho Eternulo, kiu restas eterne Kaj kies trono staras de generacio al generacio,
20Miksi sinä tyystin unohdat meidät, miksi hylkäät ainiaaksi?
20Kial Vi forgesis nin kvazaux por eterne, Forlasis nin por longa tempo?
21Herra, anna meidän palata luoksesi, niin me palaamme. Uudista päivämme entiselleen.
21Reirigu nin, ho Eternulo, al Vi, ke ni revenu; Renovigu niajn tagojn kiel en la tempo antauxa.
22Totisesti, sinä olet hylännyt meidät, ankara on sinun vihasi!
22CXar cxu Vi nin tute forpusxis? Vi tre forte ekkoleris kontraux ni.