Pyhä Raamattu

Estonian

1 Thessalonians

5

1Aikamääristä teille ei tarvitse kirjoittaa, veljet,
1Aegade ja tundide kohta, vennad, ei ole aga vaja teile kirjutada,
2sillä te tiedätte itse aivan hyvin, että Herran päivä tulee kuin varas yöllä.
2sest te teate täpselt, et Issanda päev tuleb just nii nagu varas öösel.
3Juuri kun ihmiset sanovat: "Kaikki on hyvin, ei mitään hätää", tuho kohtaa heidät äkkiarvaamatta niin kuin synnytyspoltot raskaana olevan naisen, eivätkä he pääse pakoon.
3Kui öeldakse: 'Nüüd on rahu ja kindel olek', siis langeb äkiline hukatus nende peale nagu sünnitusvalud lapseootel naise peale, ja nad ei pääse pakku.
4Mutta te, ystävät, ette elä pimeydessä, eikä tuo päivä pääse yllättämään teitä kuin varas.
4Teie aga, vennad, ei ole pimeduses, nii et see päev saaks teid tabada nagu varas.
5Te kaikki olette valon ja päivän lapsia. Me emme kuulu yölle emmekä pimeydelle.
5Teie kõik olete ju valguse lapsed ja päeva lapsed. Meie ei ole öö ega pimeduse lapsed.
6Emme siis saa nukkua niin kuin muut, vaan meidän on valvottava ja pysyttävä raittiina.
6Niisiis, ärgem magagem nagu teised, vaid olgem ärkvel ja kained,
7Ne, jotka nukkuvat, nukkuvat yöllä; ne, jotka juovat, ovat juovuksissa yöllä.
7sest magajad magavad öösel ja joomarid on joobnud öösel.
8Mutta meidän, jotka kuulumme päivälle, on pysyttävä raittiina: meidän on pukeuduttava uskon ja rakkauden haarniskaan ja otettava kypäräksemme pelastuksen toivo.
8Aga meie, kes me oleme päeva lapsed, olgem kained, rõivastatud usu ja armastuse kaitserüüga ning päästelootuse kiivriga,
9Jumala ei ole tarkoittanut, että saisimme osaksemme vihan vaan että pelastuisimme Herramme Jeesuksen Kristuksen tullessa.
9sest Jumal ei ole meid asetanud viha alla, vaid pääste saamiseks meie Issanda Jeesuse Kristuse läbi,
10Kristus on kuollut puolestamme, jotta saisimme elää yhdessä hänen kanssaan, olimmepa valveilla tai kuoleman unessa.
10kes meie eest on surnud, et meie, kas me oleme ärkvel või magame, üheskoos temaga elaksime.
11Rohkaiskaa ja vahvistakaa siis toinen toistanne, ja niinhän te teettekin.
11Seepärast julgustage üksteist ja igaüks kosutagu teist, nagu te seda teetegi!
12Pyydämme teitä, veljet, pitämään arvossa niitä, jotka keskuudessanne näkevät vaivaa, toimivat teidän johtajinanne Herran nimissä ja ojentavat teitä.
12Ent me palume teid, vennad, tunnustada neid, kes teie seas tööd teevad ja teid Issandas juhatavad ning noomivad,
13Osoittakaa heille aivan erityistä kunnioitusta ja rakkautta heidän työnsä vuoksi. Eläkää rauhassa keskenänne.
13ja pidada neist armastuses üliväga lugu nende töö pärast. Hoidke omavahel rahu!
14Kehotamme teitä, veljet: ojentakaa kurittomia, rohkaiskaa arkoja, tukekaa heikkoja ja olkaa kaikkia kohtaan kärsivällisiä.
14Meie aga manitseme teid, vennad: noomige korratuid, julgustage pelglikke, aidake nõrku, olge pika meelega kõikide vastu!
15Katsokaa, ettei kukaan maksa pahaa pahalla. Pyrkikää aina tekemään hyvää toisillenne ja kaikille ihmisille.
15Vaadake, et keegi teisele kurja ei tasuks kurjaga, vaid taotlege alati head üksteisele ja kõikidele!
16Iloitkaa aina.
16Rõõmustage alati,
17Rukoilkaa lakkaamatta.
17palvetage lakkamatult,
18Kiittäkää kaikesta. Tätä Jumala tahtoo teiltä, Kristuksen Jeesuksen omilta.
18tänage kõige eest - sest see on, mida Jumal teilt tahab Jeesuses Kristuses!
19Älkää sammuttako Henkeä,
19Ärge kustutage Vaimu,
20älkää väheksykö profetoimisen lahjaa.
20ärge põlastage prohvetiandi,
21Koetelkaa kaikkea ja pitäkää se mikä on hyvää.
21katsuge läbi kõik, pidage kinni heast,
22Pysykää erossa kaikesta pahasta.
22hoiduge igasuguse kurja eest!
23Itse rauhan Jumala pyhittäköön teidät kokonaan ja varjelkoon koko olemuksenne, teidän henkenne, sielunne ja ruumiinne, niin että olette nuhteettomat Herramme Jeesuksen Kristuksen tullessa.
23Aga rahu Jumal ise pühitsegu teid läbinisti ning teie vaim ja hing ja ihu olgu tervikuna hoitud laitmatuna meie Issanda Jeesuse Kristuse tulemiseks!
24Hän, joka teitä kutsuu, on uskollinen ja pitää lupauksensa.
24Ustav on see, kes teid kutsub; küll tema teebki seda.
25Veljet, rukoilkaa meidän puolestamme.
25Vennad, palvetage meie eest!
26Tervehtikää kaikkia veljiä pyhällä suudelmalla.
26Tervitage kõiki vendi püha suudlusega!
27Herran nimeen minä vaadin, että luette tämän kirjeen kaikille veljille.
27Ma vannutan teid Issanda nimel, et see kiri loetaks ette kõikidele vendadele!
28Herramme Jeesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne.
28Meie Issanda Jeesuse Kristuse arm olgu teiega!