Pyhä Raamattu

Estonian

Numbers

33

1Nämä ovat israelilaisten pysähdyspaikat siitä alkaen, kun he Mooseksen ja Aaronin johtamina lähtivät kaikkine joukkoineen Egyptistä.
1Need on Iisraeli laste rännakud, kui nad lahkusid Egiptusemaalt väehulkadena Moosese ja Aaroni juhtimisel.
2Joka kerta, kun israelilaiset lähtivät liikkeelle leiripaikastaan, Mooses kirjoitti Herran käskystä muistiin paikan nimen. Tässä on luettelo heidän leiripaikoistaan.
2Mooses kirjutas Issanda käsul üles nende rännakute peatuspaigad. Ja need on nende rännakud peatuspaikade järgi:
3Israelilaiset lähtivät Ramseksesta ensimmäisen kuun viidentenätoista päivänä. He lähtivät pääsiäisen jälkeisenä päivänä Herran johdolla matkaan kaikkien egyptiläisten nähden.
3nad läksid teele Raamsesest esimeses kuus, esimese kuu viieteistkümnendal päeval; päeval pärast paasapüha läksid Iisraeli lapsed välja kõrgele tõstetud käe abiga kõigi egiptlaste nähes.
4Egyptiläiset olivat juuri hautaamassa esikoisiaan. Herra oli ne surmannut ja näin antanut tuomionsa kohdata egyptiläisten jumalia.
4Ja egiptlased matsid, keda Issand oli nende seast maha löönud, kõik esmasündinud, ja Issand mõistis kohut nende jumalate üle.
5Ramseksesta israelilaiset siirtyivät Sukkotiin ja leiriytyivät sinne.
5Iisraeli lapsed läksid teele Raamsesest ja lõid leeri üles Sukkotti.
6Sukkotin jälkeen he leiriytyivät Etamiin, autiomaan laitaan.
6Ja nad läksid teele Sukkotist ja lõid leeri üles Eetamisse, mis on kõrbe ääres.
7Lähdettyään Etamista he palasivat Pi-Hirotiin, joka on vastapäätä Baal-Sefonia, ja leiriytyivät Migdolin luo.
7Ja nad läksid teele Eetamist ja pöördusid tagasi Pii-Hahirotti, mis on vastu Baal-Sefonit, ja lõid leeri üles Migdoli kohale.
8Pi-Hirotin luota lähdettyään he kulkivat meren poikki autiomaahan, vaelsivat kolmen päivän matkan Etamin autiomaassa ja leiriytyivät Maraan.
8Ja nad läksid teele Pii-Hahirotist ja läksid merest läbi kõrbesse, käisid kolm päevateekonda Eetami kõrbes ja lõid leeri üles Maarasse.
9Marasta he siirtyivät Elimiin. Elimissä oli kaksitoista lähdettä ja seitsemänkymmentä palmua, ja he leiriytyivät sinne.
9Ja nad läksid teele Maarast ja jõudsid Eelimisse; Eelimis oli kaksteist veeallikat ja seitsekümmend palmipuud; ja nad lõid seal leeri üles.
10Heidän seuraava leiripaikkansa Elimin jälkeen oli Kaislameren rannalla.
10Ja nad läksid teele Eelimist ja lõid leeri üles Kõrkjamere äärde.
11Kaislamereltä he siirtyivät Sinin autiomaahan ja leiriytyivät sinne.
11Ja nad läksid teele Kõrkjamere äärest ja lõid leeri üles Siini kõrbe.
12Sinin autiomaan jälkeen he leiriytyivät Dofkaan.
12Ja nad läksid teele Siini kõrbest ja lõid leeri üles Dofkasse.
13Dofkan jälkeen he leiriytyivät Alusiin,
13Ja nad läksid teele Dofkast ja lõid leeri üles Aalusesse.
14Alusin jälkeen Refidimiin, mutta siellä ei ollut vettä kansan juotavaksi.
14Ja nad läksid teele Aalusest ja lõid leeri üles Refidimi, aga seal ei olnud rahval vett joomiseks.
15Refidimistä he menivät Siinain autiomaahan ja leiriytyivät sinne.
15Ja nad läksid teele Refidimist ja lõid leeri üles Siinai kõrbe.
16Siinain autiomaan jälkeen he leiriytyivät Kibrot-Taavaan,
16Ja nad läksid teele Siinai kõrbest ja lõid leeri üles Kibrot-Hattaavasse.
17Kibrot-Taavan jälkeen Haserotiin,
17Ja nad läksid teele Kibrot-Hattaavast ja lõid leeri üles Haserotti.
18Haserotin jälkeen Ritmaan,
18Ja nad läksid teele Haserotist ja lõid leeri üles Ritmasse.
19Ritman jälkeen Rimmon-Peresiin,
19Ja nad läksid teele Ritmast ja lõid leeri üles Rimmon-Peretsi.
20Rimmon-Peresin jälkeen Libnaan,
20Ja nad läksid teele Rimmon-Peretsist ja lõid leeri üles Libnasse.
21Libnan jälkeen Rissaan,
21Ja nad läksid teele Libnast ja lõid leeri üles Rissasse.
22Rissan jälkeen Kehelataan,
22Ja nad läksid teele Rissast ja lõid leeri üles Kehelatasse.
23Kehelatan jälkeen Seferinvuoren luo.
23Ja nad läksid teele Kehelatast ja lõid leeri üles Saaferi mäe juurde.
24Seferinvuoren luota he siirtyivät Haradaan ja leiriytyivät sinne.
24Ja nad läksid teele Saaferi mäe juurest ja lõid leeri üles Haraadasse.
25Haradan jälkeen he leiriytyivät Makhelotiin,
25Ja nad läksid teele Haraadast ja lõid leeri üles Makhelotti.
26Makhelotin jälkeen Tahatiin,
26Ja nad läksid teele Makhelotist ja lõid leeri üles Taahatti.
27Tahatin jälkeen Terahiin,
27Ja nad läksid teele Taahatist ja lõid leeri üles Taarahisse.
28Terahin jälkeen Mitkaan,
28Ja nad läksid teele Taarahist ja lõid leeri üles Mitkasse.
29Mitkan jälkeen Hasmonaan,
29Ja nad läksid teele Mitkast ja lõid leeri üles Hasmonasse.
30Hasmonan jälkeen Moserotiin,
30Ja nad läksid teele Hasmonast ja lõid leeri üles Moserotti.
31Moserotin jälkeen Bene- Jaakaniin,
31Ja nad läksid teele Moserotist ja lõid leeri üles Bene-Jaakanisse.
32Bene-Jaakanin jälkeen Hor-Gidgadiin,
32Ja nad läksid teele Bene-Jaakanist ja lõid leeri üles Hor-Hagidgadisse.
33Hor-Gidgadin jälkeen Jotbataan,
33Ja nad läksid teele Hor-Hagidgadist ja lõid leeri üles Jotbatasse.
34Jotbatan jälkeen Abronaan,
34Ja nad läksid teele Jotbatast ja lõid leeri üles Abronasse.
35Abronan jälkeen Esjon-Geberiin,
35Ja nad läksid teele Abronast ja lõid leeri üles Esjon-Geberisse.
36Esjon-Geberin jälkeen Sinin autiomaahan Kadesiin.
36Ja nad läksid teele Esjon-Geberist ja lõid leeri üles Siini kõrbe, see on Kaadesisse.
37Kadesista he siirtyivät Horinvuoren luo Edomin maan rajalle ja leiriytyivät sinne.
37Ja nad läksid teele Kaadesist ja lõid leeri üles Hoori mäe juurde Edomimaa piirile.
38Pappi Aaron nousi Herran käskystä Horinvuorelle, ja siellä hän kuoli. Tämä tapahtui neljäkymmentä vuotta israelilaisten Egyptistä lähdön jälkeen, viidennen kuun ensimmäisenä päivänä.
38Ja preester Aaron läks Issanda käsul üles Hoori mäele ning suri seal neljakümnendal aastal pärast Iisraeli laste lahkumist Egiptusemaalt, viienda kuu esimesel päeval.
39Kuollessaan Horinvuorella Aaron oli sadankahdenkymmenenkolmen vuoden ikäinen.
39Ja Aaron oli sada kakskümmend kolm aastat vana, kui ta suri Hoori mäel.
40Kanaanilainen Aradin kuningas, joka asui Negevissä, Kanaaninmaan eteläosassa, sai tuolloin tietää, että israelilaiset olivat lähestymässä.
40Ja Aradi kuningas, kaananlane, kes elas Kaananimaa lõunaosas, sai kuulda Iisraeli laste tulekust.
41Horinvuoren luota lähdettyään israelilaiset kulkivat Salmonaan, jonne he leiriytyivät.
41Ja nad läksid teele Hoori mäe juurest ja lõid leeri üles Salmonasse.
42Salmonan jälkeen he leiriytyivät Punoniin,
42Ja nad läksid teele Salmonast ja lõid leeri üles Puunoni.
43sitten Obotiin
43Ja nad läksid teele Puunonist ja lõid leeri üles Obotti.
44ja sitten Ijje-Abarimiin Moabin maan rajalle.
44Ja nad läksid teele Obotist ja lõid leeri üles Ijje-Abarimi Moabi maa-alal.
45Ijje-Abarimin jälkeen he leiriytyivät Dibon-Gadiin,
45Ja nad läksid teele Ijjimist ja lõid leeri üles Diibon-Gaadi.
46sitten Almon- Diblataimiin
46Ja nad läksid teele Diibon-Gaadist ja lõid leeri üles Almon-Diblataimi.
47ja sitten Abarimin vuorille vastapäätä Neboa.
47Ja nad läksid teele Almon-Diblataimist ja lõid leeri üles Abarimi mäestikku Nebo ette.
48Abarimin vuorilta lähdettyään israelilaiset siirtyivät Moabin tasangolle Jordanin varrelle vastapäätä Jerikoa ja leiriytyivät sinne.
48Ja nad läksid teele Abarimi mäestikust ja lõid leeri üles Moabi lagendikele, Jordani äärde Jeeriko kohale.
49Heidän leirialueensa ulottui Bet-Jesimotista Abel-Sittimiin.
49Ja Jordani ääres lõid nad leeri üles Beet-Jesimotist kuni Aabel-Sittimini Moabi lagendikel.
50Moabin tasangolla Jordanin varrella vastapäätä Jerikoa Herra sanoi Moosekselle:
50Ja Issand rääkis Moosesega Moabi lagendikel Jordani ääres Jeeriko kohal, öeldes:
51"Sano israelilaisille: Kun olette menneet Jordanin yli Kanaaninmaahan,
51'Räägi Iisraeli lastega ja ütle neile: Kui te lähete üle Jordani Kaananimaale,
52hävittäkää tieltänne kaikki sen maan asukkaat. Hävittäkää heidän kiveen veistetyt epäjumalansa, samoin kaikki heidän valetut jumalankuvansa, ja tuhotkaa heidän uhrikukkulansa.
52siis ajage eneste eest ära kõik maa elanikud ja purustage kõik nende jumalakujud; hävitage kõik nende valatud kujud ja tehke maatasa kõik nende ohvrikünkad!
53Ottakaa maa haltuunne ja asettukaa sinne asumaan, sillä minä annan sen teidän omaksenne.
53Võtke maa oma valdusesse ja asuge sinna, sest ma annan selle maa teile päranduseks!
54Jakakaa maa suvuittain keskenänne ja toimittakaa jako arpomalla. Mitä suurempi suku on, sitä enemmän teidän on annettava sille maata, mitä pienempi se on, sitä vähemmän. Kunkin suvun tulee saada osuutensa sieltä mistä arpa määrää. Jakakaa maa heimoittain ja suvuittain.
54Maa jaotatagu liisu läbi teile pärisosaks, vastavalt teie suguvõsadele: suuremale andke rohkem pärisosaks ja väiksemale vähem pärisosaks - kuhu temale liisk langeb, see saagu temale; te peate saama pärisosa oma vanemate suguharude järgi.
55Mutta ellette hävitä maan asukkaita tieltänne, niin ne, joiden annatte jäädä jäljelle, pistävät teitä piikkeinä silmiin ja okaina kylkiin, ja he ahdistavat teitä siinä maassa, jossa asutte.
55Aga kui te ei aja ära maa elanikke eneste eest, siis saavad need, keda te neist alles jätate, okkaiks teie silmadele ja astlaiks teie külgedele, ja nad ohustavad teid sellel maal, kus te asute.
56Ja sen, minkä olin aikonut tehdä heille, minä teenkin teille."
56Ja siis sünnib, et ma talitan teiega nõnda, nagu ma mõtlesin talitada nendega.'