Pyhä Raamattu

Estonian

Psalms

33

1Riemuitkaa Herrasta, te vanhurskaat, oikeamieliset, ylistäkää häntä!
1Hõisake Issandas, te õiged! Õiglastele sobib laulda kiituslaulu!
2Kiittäkää Herraa lyyran sävelillä, näppäilkää harppujen kymmentä kieltä.
2Tänage Issandat kandlega; kümnekeelse naabliga mängige talle!
3Virittäkää hänelle uusi laulu, soittakaa kauniisti, huutakaa riemunne julki.
3Laulge talle uus laul, helistage pillikeeli rõõmuhõisetega!
4Herran sana on tosi ja varma. Hän on uskollinen ja osoittaa sen teoissaan.
4Sest Issanda sõna on õige, kõik tema tööd on tehtud ustavuses.
5Hän tahtoo oikeutta ja vanhurskautta, hänen uskollisuutensa täyttää maan.
5Tema armastab õigust ja õiglust; Issanda heldus täidab maa.
6Herra on sanallaan luonut taivaat, suunsa henkäyksellä tähtien joukot.
6Issanda sõnaga on tehtud taevad ja tema suu hingusega kõik nende väed.
7Kuin leiliin hän on koonnut merien vedet ja varastoihinsa syvyyden virrat.
7Ta kogub mere veed nagu paisu taha, ta paneb ürgveed varaaitadesse.
8Vaviskoon Herran edessä kaikki maa, koko maanpiiri pelätköön häntä.
8Kartku Issandat kogu ilmamaa, tema ees värisegu kõik maailma elanikud!
9Mitä hän sanoi, se tapahtui, mitä hän käski, se pysyi.
9Sest tema ütles, ja nõnda see sai; tema käskis, ja see tuli esile.
10Herra on kumonnut kansojen päätökset ja tehnyt tyhjiksi ihmisten aikeet.
10Issand ajab nurja paganate nõu, ta teeb tühjaks rahvaste mõtted.
11Mutta Herran päätökset pysyvät iäti, hänen ajatuksensa polvesta polveen.
11Issanda nõu püsib igavesti, tema südame mõtted põlvest põlve.
12Onnellinen se kansa, jonka jumala on Herra, kansa, jonka Herra on omakseen valinnut.
12Õnnis on rahvas, kelle Jumal on Issand, rahvas, kelle tema on valinud enesele pärisosaks.
13Taivaastaan Herra katsoo meitä, hän näkee kaikki ihmislapset.
13Issand vaatab taevast, ta näeb kõiki inimlapsi.
14Korkeudestaan hän valvoo maata, kaikkia jotka siinä asuvat,
14Oma elamu paigast ta vaatleb kõiki ilmamaa elanikke,
15joiden sydämen hän itse on luonut, joiden teot hän kaikki tuntee.
15tema, kes valmistab nende südamed, paneb tähele kõiki nende tegusid.
16Ei voita kuningas väkensä voimalla, ei sankari selviydy omin avuin.
16Ei kuningas saa võitu suure sõjaväega, ei pääse kangelane suure rammu abil.
17Pettävä on hevonen pelastajaksi, sen voima ei vie turvaan.
17Petlik on sõjaratsule rajatud võidulootus, ta suur jõud ei päästa.
18Mutta Herran silmä on niiden yllä, jotka palvelevat häntä ja luottavat hänen uskollisuuteensa.
18Vaata, Issanda silm on nende peal, kes teda kardavad ja tema heldust ootavad,
19Hän pelastaa heidät kuoleman vaaroista ja auttaa nälkävuosien yli.
19et tema tõmbaks nende hinge välja surmast ja hoiaks neid elus näljaajal.
20Me odotamme hartaasti Herraa, hän on meidän turvamme ja kilpemme.
20Meie hing ootab Issandat, meie abi ja meie kilp on tema.
21Hän on meidän sydämemme ilo, hänen pyhään nimeensä me luotamme.
21Sest temas on rõõmus meie süda ja me loodame tema püha nime peale.
22Herra, tue meitä uskollisesti, kun me panemme toivomme sinuun.
22Sinu heldus, Issand, olgu meie peal, nõnda nagu me ootame sind!