Pyhä Raamattu

French 1910

Psalms

6

1Laulunjohtajalle. Säestetään kahdeksankielisillä soittimilla. Daavidin psalmi. (H6:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!
1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Eternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
2(H6:3)Ole minulle armollinen, Herra, minä olen nääntynyt. Paranna minut, Herra, tuska polttaa minun luissani
2Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants.
3(H6:4)ja mieltäni jäytää pelko. Herra, kuinka kauan vielä?
3Mon âme est toute troublée; Et toi, Eternel! jusques à quand?...
4(H6:5)Herra, käänny jo puoleeni ja pelasta minut, auta minua, osoita uskollisuutesi!
4Reviens, Eternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
5(H6:6)Kuoltuaan ei kukaan sinua ylistä, ei kukaan kiitä sinua tuonelassa.
5Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?
6(H6:7)Olen valittanut itseni uuvuksiin, yöt kaiket on vuoteeni itkusta märkä, leposijani kastunut kyynelistä.
6Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
7(H6:8)Silmäni ovat surusta hämärtyneet, näköni on himmentynyt ahdinkoni tähden.
7J'ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
8(H6:9)Väistykää luotani, te väärintekijät! Herra on kuullut itkuni äänen.
8Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Eternel entend la voix de mes larmes;
9(H6:10)Hän on kuullut hartaan pyyntöni ja vastaa rukoukseeni.
9L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.
10(H6:11)Häpeään joutuvat minun viholliseni! Pelko valtaa heidät, he syöksyvät suin päin pakoon.
10Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.