Pyhä Raamattu

Indonesian

Psalms

103

1Daavidin psalmi. Ylistä Herraa, minun sieluni, ja kaikki mitä minussa on, ylistä hänen pyhää nimeään.
1Dari Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku, segenap batinku, pujilah nama-Nya yang kudus.
2Ylistä Herraa, minun sieluni, älä unohda, mitä hyvää hän on sinulle tehnyt.
2Pujilah TUHAN, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-Nya!
3Hän antaa anteeksi kaikki syntini ja parantaa kaikki sairauteni.
3Dia yang mengampuni semua dosamu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
4Hän päästää minut kuoleman otteesta ja seppelöi minut armolla ja rakkaudella.
4Dia yang membebaskan nyawamu dari kuburan, yang melimpahi engkau dengan kasih dan belas kasihan.
5Hän ravitsee minut aina hyvyydellään, ja minä elvyn nuoreksi, niin kuin kotka.
5Dia yang memuaskan hidupmu dengan yang baik, sehingga engkau awet muda seperti burung rajawali.
6Vanhurskaat ovat Herran teot, hän tuo oikeuden sorretuille.
6TUHAN menjalankan hukum dan keadilan bagi semua orang yang tertindas.
7Hän osoitti tiensä Moosekselle ja näytti Israelille suuret tekonsa.
7Ia menyatakan rencana-Nya kepada Musa dan perbuatan-perbuatan-Nya kepada bangsa Israel.
8Anteeksiantava ja laupias on Herra. Hän on kärsivällinen ja hänen armonsa on suuri.
8Sebab TUHAN pengasih dan penyayang, Ia panjang sabar dan kasih-Nya berlimpah.
9Ei hän iäti meitä syytä, ei hän ikuisesti pidä vihaa.
9Ia tidak menghardik terus-menerus, dan tidak marah untuk selama-lamanya.
10Ei hän maksanut meille syntiemme mukaan, ei rangaissut niin kuin olisimme ansainneet.
10Ia tidak menghukum kita setimpal dosa kita, atau membalas kita setimpal kesalahan kita.
11Sillä niin kuin taivas on korkea maan yllä, niin on Herran armo suuri niille, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä.
11Tetapi setinggi langit di atas bumi, sebesar itu kasih-Nya bagi orang yang takwa.
12Niin kaukana kuin itä on lännestä, niin kauas hän siirtää meidän syntimme.
12Sejauh timur dari barat, sejauh itu dibuang-Nya dosa-dosa kita.
13Niin kuin isä armahtaa lapsiaan, niin armahtaa Herra niitä, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä.
13Seperti seorang bapak mengasihi anak-anaknya, begitulah TUHAN mengasihi orang yang takwa.
14Hän tuntee meidät ja tietää meidän alkumme, muistaa, että olemme maan tomua.
14Sebab TUHAN tahu kita terbuat dari apa, Ia ingat kita ini hanya debu.
15Ihmisen elinaika on niin kuin ruohon: kuin kedon kukka hän kukoistaa,
15Manusia hidupnya singkat seperti rumput; ia berkembang seperti bunga di ladang;
16ja kun tuuli käy yli, ei häntä enää ole eikä hänen asuinsijansa häntä tunne.
16bila ditiup angin, lenyaplah ia, malah tempatnya tidak diketahui lagi.
17Mutta Herran armo pysyy ajasta aikaan, se on ikuinen niille, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä. Polvesta polveen ulottuu hänen uskollisuutensa
17Tetapi TUHAN tetap mengasihi orang takwa, kebaikan-Nya berlangsung turun-temurun
18kaikkiin, jotka pysyvät hänen liitossaan, muistavat hänen käskynsä ja elävät niiden mukaan.
18bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya, dan dengan setia melakukan perintah-Nya.
19Herralla on istuimensa taivaissa, ja hänen valtansa alla on kaikki maa.
19TUHAN memerintah di surga, Ia raja yang berkuasa atas segala-galanya.
20Ylistäkää Herraa, te hänen enkelinsä, te voimalliset sankarit, jotka hänen sanansa kuulette ja hänen käskynsä täytätte.
20Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, yang mendengarkan dan melakukan perintah-Nya.
21Ylistäkää Herraa, te taivaan joukot, kaikki hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa täytätte.
21Pujilah TUHAN, hai semua makhluk di surga, semua hamba-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
22Ylistäkää Herraa, te hänen luotunsa kaikkialla hänen valtakunnassaan. Ylistä Herraa, minun sieluni!
22Pujilah TUHAN, hai segala ciptaan di seluruh wilayah kekuasaan-Nya. Pujilah TUHAN, hai jiwaku!