1Vielä Herra puhui Jobille. Hän sanoi:
1[Ny naneken'i Joba ny fahadisoan-keviny, sy ny navalin'i Jehovah azy] Ary Jehovah mbola namaly an'i Joba nanao hoe:
2-- Voiko tämä, joka näin arvostelee Kaikkivaltiasta, käydä oikeutta häntä vastaan? Sen, joka tahtoo ojentaa Jumalaa, on oltava valmis vastaamaan sanoistaan.
2Hiady amin'ny Tsitoha va io mpanadidy Azy io? Aoka ny mananatra an'Andriamanitra no hamaly!
3Silloin Job sanoi Herralle:
3Ary Joba dia namaly an'i Jehovah ka nanao hoe:
4-- Olen liian vähäinen. Miten voisin vastata sinulle? Minä panen käden suulleni ja vaikenen.
4Indro, tsinontsinona, aho ka inona no azoko avaly Anao? Hitampim-bava aho izao.
5Kerran minä olen puhunut, enää en sitä tee. Tein sen vielä toisenkin kerran, mutta nyt pysyn vaiti.
5Efa niteny indray mandeha aho, ka tsy hamaly intsony; Eny, indroa aza, fa tsy hanampy teny intsony aho.
6Nyt Herra vastasi Jobille. Myrskyn keskeltä hän puhui:
6Dia namaly an'i Joba teo amin'ny tafio-drivotra Jehovah ka nanao hoe:
7-- Vyötä itsesi, puolustaudu kuin mies! Nyt minä kysyn sinulta, ja sinä vastaat.
7Misikina tahaka ny lehilahy; Fa hanadina anao Aho, ka ampahafantaro Aho:
8Väitätkö sinä, että minä en tuomitse oikein? Syytätkö minua vääryydestä, jotta itse saisit olla oikeassa?
8Hanaisotra ny rariny amiko va ianao? Hanameloka Ahy va ianao, mba hanamarina ny tenanao kosa?
9Onko sinun käsivartesi kuin Jumalan käsivarsi? Jyliseekö sinun äänesi niin kuin hänen äänensä jylisee?
9Manan-tsandry tahaka ny an'Andriamanitra va ianao? Ary mahay mampikotrokotro-peo tahaka ny Azy va ianao?
10Hyvä on! Varustaudu kuin kuningas, pue yllesi valtiaan komeus ja loisto!
10Miravaha fahalehibiazana sy tabiha ianao, ary mitafia famirapiratana sy voninahitra;
11Päästä vihasi valloilleen, etsi ylvästelijät, paina heidät maahan!
11Alefaso ny fahatezeranao mirehitra; Ary jereo ny avonavona rehetra, ka ampietreo.
12Lannista ylpeät, tallaa jumalattomat maahan!
12Eny, jereo ny avonavona rehetra, ka aongàny; Ary apotrahy eo amin'ny fitoerany ihany ny ratsy fanahy.
13Peitä heidät kaikki maan multaan, kätke heidän kasvonsa pois näkyvistä.
13Asitriho ao amin'ny vovoka avokoa izy rehetra; Sarony ao amin'ny fiafenana ny tavany.
14Silloin minäkin ylistän sinua, olethan saanut voiton oman kätesi voimalla!
14Fa Izaho kosa dia hidera anao, Satria mahavonjy anao ny tananao ankavanana.
15Näetkö virtahevon? Minä olen sen tehnyt, niin kuin olen tehnyt sinut. Se syö ruohoa niin kuin lehmä,
15He! jereo ange ny behemota, izay nataoko tahaka ny nanaovako anao ihany: Mihinana ahitra tahaka ny omby izy.[hipopotamosy][Na: ho eo aminao]
16mutta näetkö, miten vahvat ovat sen lanteet, näetkö, miten voimakkaat ovat sen vatsan lihakset?
16Indro, eo amin'ny valahany ny heriny, ary eo amin'ny ozatra amin'ny kibony ny tanjany.
17Sen häntä on kuin setrin runko, reisien jänteet ovat kuin punottua köyttä.
17Henjaniny ny rambony ho tahaka ny hazo sedera; Mifaniditriditra ny ozatra amin'ny feny
18Luut ovat kuin pronssiputket, selkäranka on kuin rautaa.
18Ny taolany dia tahaka ny fantsom-barahina, eny, tahaka ny anja-by ny taolany.
19Se on Jumalan luomisteoista uljain, vain sen luoja voi sitä käskeä.
19Voalohany amin'ny asan'Andriamanitra izy; Ny Mpanao azy no nanome sabatra azy.[Heb. lalan']
20Vuoret antavat sille ruokaa, metsän eläimet leikkivät sen lähellä.
20Mamoaka hanina ho azy ny tendrombohitra, izay ilalaovan'ny bibi-dia rehetra;
21Lootuspensaan alla se makaa kaislojen keskellä, liejun kätköissä.
21Eo ambanin'ny hazo lota no andriany, any am-pierena anaty zozoro sy fotaka.
22Lootuspensaat suojaavat sitä, antavat sille varjonsa, rannan pajut sen ympäröivät.
22Manalokaloka azy ny hazo lota; Ary ny hazomalahelo eny amoron'ny ony no manodidina azy
23Se ei säiky, vaikka virta on väkevä, se lepää kaikessa rauhassa, vaikka vesi tunkeutuu suuhun.
23Indro, na dia maria aza ny ony, tsy manahy izy; Matoky izy, na dia misy Jordana migorodana amin'ny vavany aza.
24Kuka astuu sen silmien eteen? Kuka kiinnittää sen turpaan talutusrenkaan?
24Moa misy mahasambotra azy va, raha mihiratra ny masony? Raha azon'ny fandrika izy, misy mahatsindrona ny orony va?
25Mahasarika ny mamba amin'ny farango va ianao, na mahafatotra ny lelany amin'ny mahazaka?[Heb. leviatana]
26Mahisy tady zozoro amin'ny orony va ianao, na mahaboroaka ny valanoranony amin'ny fintana?
27Hifon-jato amin'arivo aminao va izy, na hanao teny malefaka aminao?
28Hanao fanekena aminao va izy? Azonao alaina ho andevonao mandrakizay va izy?
29Hilalao azy tahaka ny filalao voron-kely va ianao? Ary hamatotra azy ho an'ny zazavavy ao aminao va ianao?
30Hataon'ny mpaka hazandrano varotra va izy, ka hotsinjarainy amin'ny mpandranto?
31Mahafeno lefom-pohy ny hodiny va ianao, na firombaka amin'ny lohany?Atehefo aminy ange ny tananao; Raha tsaroanao ny ady, dia tsy hanindroa intsony ianao.
32Atehefo aminy ange ny tananao; Raha tsaroanao ny ady, dia tsy hanindroa intsony ianao.