Pyhä Raamattu

Malagasy

Psalms

75

1Laulunjohtajalle. Lauletaan kuin "Älä tuhoa". Asafin psalmi, laulu. (H75:2)Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua ja huudamme avuksi nimeäsi, me kerromme sinun ihmeellisistä teoistasi.
1[Ny fahakaikin'ny Mpitsara, sy ny kapoaky ny fahatezerany] Ho an'ny mpiventy hira. Al-tasheth. Salamo nataon'i Asafa. Tonon-kira. Hisaoranay Hianao, Andriamanitra ô; eny, hisaoranay Hianao; fa akaiky ny anaranao; mitory ny fahagagana ataonao ny olona.
2(H75:3)-- Minä, Herra, asetan määräajan ja tuomitsen oikeudenmukaisesti.
2Fa ho avy tokoa amin'ny fotoana Aho; eny, Izaho no hitsara marina.
3(H75:4)Maa järkkyy, sen kansat järkkyvät, mutta minun pylvääni pitävät maan paikoillaan. (sela)
3Mihorohoro ny tany sy ny mponina rehetra eo aminy, nefa Izaho no nanorina ny andriny.
4(H75:5)-- Mahtailijoille minä sanon: "Älkää mahtailko!" ja jumalattomille: "Älkää ylvästelkö!
4Hoy izaho tamin'ny mpirehareha: aza mirehareha, ary tamin'ny ratsy fanahy: aza manandra-tandroka;[Na: Hoy izaho tamin'ny adala: Aza manao adala]
5(H75:6)Älkää korottako itseänne, älkää puhuko röyhkeästi ja uhmaillen."
5Aza manandratra ny tandrokareo ho avo; ary aza miteny sahisahy amin'ny fahamafian-katoka.
6(H75:7)Ei idästä, ei lännestä eikä autiomaastakaan tule ketään, joka heidät korottaisi.
6Fa tsy avy any atsinanana, na avy any andrefana, na avy any atsimo, ny fisandratana.[Na: Na avy amin'ny efitra ny tendrombohitra no ihavian'ny fitsarana]
7(H75:8)Kun Jumala käy tuomitsemaan, hän korottaa ja hän alentaa.
7Fa Andriamanitra no Mpitsara; mampietry ny anankiray Izy ary manandratra ny anankiray kosa.
8(H75:9)Herralla on kädessään malja täynnä kuohuvaa, väkeväksi maustettua viiniä. Siitä hän kaataa jumalattomille, ja heidän on juotava se, nieltävä pohjasakkoja myöten.
8Fa misy kapoaka eo an-tànan'i Jehovah, feno divay mandroatra miharoharo zavatra iny, ka ampisotroany; eny, ny ratsy fanahy rehetra amin'ny tany dia hitroka ny faikany.[Na: mena]
9(H75:10)Minä ylistän iäti Herraa, laulan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
9Fa izaho hanambara izany mandrakizay, ka hankalaza an'Andriamanitr'i Jakoba.Ary ny tandroky ny ratsy fanahy rehetra hotapahiko; fa ny tandroky ny marina kosa no hasandratra.
10(H75:11)Hän murtaa jumalattomien mahdin, mutta vanhurskas kohoaa kunniaan.
10Ary ny tandroky ny ratsy fanahy rehetra hotapahiko; fa ny tandroky ny marina kosa no hasandratra.