1Korahilaisten psalmi, laulu. Herra on perustanut oman kaupunkinsa pyhille vuorille.
1¶ He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
2Hän rakastaa Siionia, sen portteja, enemmän kuin mitään muuta Jaakobin kaupunkia.
2E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
3Kunniakasta on kaikki, mitä sinusta kerrotaan, Jumalan kaupunki! (sela)
3He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.
4Kuulkaa, Egypti ja Babylon, Filistea, Tyros ja Nubia, kuulkaa, naapurit, mitä kerron teille: "Hän on syntynyt siellä!"
4¶ Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
5Ja Siionille ilmoitetaan: "Se mies on syntynyt täällä!" Korkein pitää Siionin lujana.
5Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
6Herra kirjoittaa kansojen kirjaan: "Hän on syntynyt Siionissa." (sela)
6Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.
7Ja kaikki tanssivat ja laulavat: "Sinussa ovat minun lähteeni!"
7Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.