1Herra sanoi Moosekselle:
1Huan, TOUPA'N Mosi a houpih a,
2"Sano israelilaisille: Kun nainen on synnyttänyt pojan, hän on sen jälkeen seitsemän päivää epäpuhdas, samalla tavoin kuin kuukautisvuodon aikana.
2Israel’ suante kiang ah, Numei in nau a pai a tapa a neih leh nisagih a nin ding a; numei dan ngeina hun lai a a nit bang in a nin ding hi.
3Kahdeksantena päivänä pojan esinahka on leikattava.
3Huan, a ni giat ni in a zek mong vun sum ding ahi.
4Nainen pysyköön kotonaan vielä kolmekymmentäkolme päivää puhdistuakseen verenvuodosta. Hän ei saa koskea mihinkään, mikä on pyhää, eikä tulla pyhäkköön, ennen kuin hänen puhdistumisaikansa on kulunut umpeen.
4Sisan ziak a kisiangsak in ni sawmthum leh ni thum a om naklai ding ahi; a kisiansak ni a kim mateng thil siangthou himhim a khoih ding ahi kei hi, mun siangthou a leng a lut ding ahi sam kei.
5Kun nainen on synnyttänyt tytön, hän on kaksi viikkoa epäpuhdas samalla tavoin kuin kuukautisvuodon aikana. Sen lisäksi hänen on odotettava verenvuodostaan epäpuhtaana vielä kuusikymmentäkuusi päivää, ja vasta sitten hän on puhdas.
5Nau numei a neih lebel numei dan ngeina hun lai a a nit bang in nipikal nih a nin ding; huan, sisan ziak a kisiangsak in ni sawmguk leh ni guk a om lai ding ahi.
6"Kun pojan tai tytön synnyttämisestä määrätty puhdistumisaika on kulunut umpeen, naisen on tuotava papille pyhäkköteltan oven eteen vuoden vanha karitsa polttouhriksi ja metsäkyyhky tai muu kyyhkynen syntiuhriksi.
6Huan, tapa hiam, tanu hiam ziak a kisiansak ni a kim tak in haltum thillat ding in belamnou kum khat a upa leh khelh thoihna ding in vapal nou hiam, vakhu hiam kihoupihna puan inn kongpi bul ah siampu kiang ah a hon tawi ding ahi:
7Pappi uhratkoon ne Herran edessä ja toimittakoon sovitusmenot, ja näin nainen on taas puhdas verenvuodosta. Tämä laki koskee naista, joka on synnyttänyt lapsen, joko pojan tai tytön.
7Huan, aman TOUPA ma ah a lan ding a, kilepna a bawlsak ding a, huchi a sisan pawtna a kipan siangthou ahi ding. Hiai pen pasal hiam, numei hiam neinu a dia dan ahi.Huan, a neih in belamnou a chin kei leh vakhu kop khat hiam, vapal nou kopkhat hiam a tawi ding ahi: khat pen haltum thillat ding in, khat pen khelh thoihna ding in: huan, siampu in kilepna a bawlsak ding a, huchi in a siangthou ta ding, chi in gen in, chi in.
8"Jos naisella ei ole varaa lampaaseen, hän tuokoon kaksi metsäkyyhkyä tai kaksi muuta kyyhkystä, toisen polttouhriksi ja toisen syntiuhriksi, ja pappi toimittakoon sovitusmenot. Tämän jälkeen nainen on puhdas."
8Huan, a neih in belamnou a chin kei leh vakhu kop khat hiam, vapal nou kopkhat hiam a tawi ding ahi: khat pen haltum thillat ding in, khat pen khelh thoihna ding in: huan, siampu in kilepna a bawlsak ding a, huchi in a siangthou ta ding, chi in gen in, chi in.