1Miksi kansat kapinoivat, kansakunnat juonia punovat?
1Bangachia nam chih heh uh ahia, bangchia mi chihin thil phatuam lou ngaihtuah uh ahia?
2Miksi kuninkaat nousevat kapinaan, hallitsijat liittoutuvat keskenään Herraa ja hänen voideltuaan vastaan?
2Lei tunga kumpipate a kisa duamduam ua, heututen leng TOUPA leh a thaunilh tuh a sawm chiat ua,
3"Me heitämme pois ikeemme, katkomme orjuuden kahleet!"
3A gaknate uh hihtat in, a khauhualte uh ei akipan I pai mang ding uh, chiin.
4Hän, joka hallitsee taivaassa, nauraa, Herra pilkkaa heitä.
4Van a tupa a nui dia: TOUPAN amaute a nuihsan ding;
5Hän puhuu heille vihassaan ja kauhistuttaa heidät kiivaudellaan:
5Huai khit chiangin hehin a kianguah tuh a gen dinga, thangpai takin amau tuh a hih mangbangta ding hi:
6"Minä itse olen asettanut kuninkaani Siioniin, pyhälle vuorelleni!"
6Keimah mahin ka tang siangthou Zion ah ka kumpipa ka tusakta ahi, a chi a.
7Nyt kerron, mitä Herra on säätänyt. Hän sanoi minulle: "Sinä olet minun poikani, tänä päivänä minä sinut synnytin.
7Thusehsa ka gen ding hi: TOUPAN ka kiangah, Nang jaw ka tapa na hi; a; tuniin ka honnei khia ahi;
8Pyydä minulta, niin saat kansat perinnöksesi, ja maan ääriin ulottuu sinun valtasi.
8Hon ngenin, huchiin na gouluah dingin nam chih ka honpe dia, kawlmong tawp tanin na gou dingin leng ka honpe ding;
9Sinä alistat kansat rautaisella valtikalla, murrat ne kuin saviastiat."
9Amaute tuh sik chiangin na hihkham dia; belvelten bel a paih khap bang un na pai kham dinga. A chi-a.
10Tulkaa siis järkiinne, kuninkaat! Ottakaa opiksenne, maan mahtavat!
10Huchiin kumpipate aw, pilta unla: leitunga vaihawmte aw, thuzohin omta un;
11Pelätkää Herraa, palvelkaa häntä, vaviskaa, kohottakaa hänelle riemuhuuto.
11Laudan siamin TOUPA na sem unla, ling khawmin kipan un;TOUPA tuh tawp unla, huchi keileh a heh dia, lam lakah na mangthang kha ding uh, a thangpai zok ding hi. Amah a a ginna uh koihte tengteng a hampha uhi.
12Tervehtikää poikaa, hänen voideltuaan, suudelkaa häntä, muuten Herra vihastuu teihin ja te suistutte tieltänne tuhoon, sillä hetkessä syttyy hänen vihansa. Hyvä on sen osa, joka turvaa häneen!
12TOUPA tuh tawp unla, huchi keileh a heh dia, lam lakah na mangthang kha ding uh, a thangpai zok ding hi. Amah a a ginna uh koihte tengteng a hampha uhi.