French 1910

Dari

Psalms

47

1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
1ای تمام اقوام جهان کف بزنید و سرود خوشی را با آواز بلند به حضور خداوند بسرائید.
2Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
2زیرا خداوند متعال و مهیب است و بر تمامی جهان خدای بزرگ.
3Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
3او ما را بر قوم ها غالب می سازد و طایفه ها را به زیر پای ما می اندازد.
4Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
4میراث ما را برای ما خواهد برگزید یعنی جلال یعقوب را، که او را دوست می دارد.
5Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.
5خدا در میان آواز بلند صعود نموده است، خداوند در میان صدای شیپور.
6Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
6ستایش کنید، خدا را ستایش کنید. ستایش کنید، پادشاه ما را ستایش کنید.
7Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
7چون خدا پادشاه تمامی جهان است، پس او را با سرود ستایش کنید.
8Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
8خداوند بر تخت مقدس خود نشسته و بر اقوام جهان سلطنت می کند.سروران اقوام جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می شوند، زیرا که سپرهای جهان از آن خداست. او بسیار متعال می باشد.
9Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
9سروران اقوام جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می شوند، زیرا که سپرهای جهان از آن خداست. او بسیار متعال می باشد.