French 1910

Esperanto

Psalms

145

1Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
1Glorkanto de David. Mi altigos Vin, mia Dio, ho Regxo, Kaj mi benos Vian nomon cxiam kaj eterne.
2Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
2CXiutage mi Vin benos, Kaj mi gloros Vian nomon cxiam kaj eterne.
3L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
3Granda estas la Eternulo kaj tre glorinda, Kaj Lia grandeco estas nemezurebla.
4Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!
4Generacio al generacio lauxdos Viajn farojn Kaj rakontos pri Via potenco.
5Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
5Pri la majesto de Via granda gloro Kaj pri Viaj mirindaj faroj mi meditos.
6On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
6La forton de Viaj timindajxoj oni priparolos, Kaj Vian grandecon mi rakontos.
7Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice!
7Oni gloros la renomon de Via granda boneco, Kaj oni prikantos Vian justecon.
8L'Eternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
8Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo, Longetolera kaj kun granda boneco.
9L'Eternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
9La Eternulo estas bona por cxiuj; Lia favorkoreco estas super cxiuj Liaj kreitajxoj.
10Toutes tes oeuvres te loueront, ô Eternel! Et tes fidèles te béniront.
10Gloros Vin, ho Eternulo, cxiuj Viaj kreitajxoj, Kaj Viaj fideluloj Vin benos.
11Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
11Ili raportos pri la gloro de Via regno Kaj parolos pri Via potenco,
12Pour faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
12Por sciigi al la homidoj Lian potencon Kaj la majestan gloron de Lia regno.
13Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
13Via regxeco estas regxeco eterna, Kaj Via regado estas por cxiuj generacioj.
14L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
14La Eternulo subtenas cxiujn falantojn Kaj restarigas cxiujn kurbigitojn.
15Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
15CXies okuloj estas turnitaj al Vi, Kaj Vi donas al ili ilian mangxon en gxia tempo.
16Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
16Vi malfermas Vian manon Kaj satigas favore cxion vivantan.
17L'Eternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
17Justa estas la Eternulo en cxiuj Siaj vojoj Kaj bona en cxiuj Siaj faroj.
18L'Eternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;
18Proksima estas la Eternulo por cxiuj, kiuj Lin vokas, Por cxiuj, kiuj vokas Lin sincere.
19Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
19La deziron de Siaj respektantoj Li plenumas, Kaj ilian krion Li auxdas kaj helpas ilin.
20L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.
20La Eternulo gardas cxiujn Sian amantojn, Kaj cxiujn malvirtulojn Li ekstermas.
21Que ma bouche publie la louange de l'Eternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
21La gloron de la Eternulo eldiros mia busxo, Kaj cxiu karno benu Lian sanktan nomon cxiam kaj eterne.