French 1910

Estonian

Psalms

47

1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
2Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
2Plaksutage käsi, kõik rahvad! Hõisake Jumalale rõõmsa häälega!
3Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
3Sest Issand, Kõigekõrgem, on kardetav, ta on kogu ilmamaa suur kuningas.
4Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
4Tema heidab rahvad meie alla ja rahvahõimud meie jalge alla.
5Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.
5Tema valib meile meie pärisosa, oma armsa Jaakobi toreduse. Sela.
6Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
6Jumal on üles läinud rõõmuhõisete saatel, Issand on üles läinud pasunahäälega.
7Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
7Mängige kiitust Jumalale, mängige kiitust! Mängige kiitust meie kuningale, mängige kiitust!
8Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
8Sest Jumal on kogu ilmamaa kuningas. Laulge temale kiituslaulu!
9Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
9Jumal on kuningas rahvaste üle, Jumal istub oma pühal aujärjel.
10Rahvaste õilsaimad tulid kokku, Aabrahami Jumala rahva juurde. Tõesti, Jumala omad on ilmamaa kilbid, tema on väga ülendatud.