French 1910

Hebrew: Modern

Ezra

2

1Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
1ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃
2Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:
2אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
3les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
3בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃
4les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;
4בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
5les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;
5בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃
6les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
6בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃
7les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
7בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
8les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
8בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃
9les fils de Zaccaï, sept cent soixante;
9בני זכי שבע מאות וששים׃
10les fils de Bani, six cent quarante-deux;
10בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃
11les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
11בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃
12les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
12בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃
13les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;
13בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃
14les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
14בני בגוי אלפים חמשים וששה׃
15les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
15בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃
16les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
16בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃
17les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;
17בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃
18les fils de Jora, cent douze;
18בני יורה מאה ושנים עשר׃
19les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;
19בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃
20les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
20בני גבר תשעים וחמשה׃
21les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
21בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃
22les gens de Nethopha, cinquante-six;
22אנשי נטפה חמשים וששה׃
23les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
23אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
24les fils d'Azmaveth, quarante-deux;
24בני עזמות ארבעים ושנים׃
25les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois;
25בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃
26les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
26בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
27les gens de Micmas, cent vingt-deux;
27אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃
28les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
28אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃
29les fils de Nebo, cinquante-deux;
29בני נבו חמשים ושנים׃
30les fils de Magbisch, cent cinquante-six;
30בני מגביש מאה חמשים וששה׃
31les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
31בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
32les fils de Harim, trois cent vingt;
32בני חרם שלש מאות ועשרים׃
33les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
33בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃
34les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
34בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
35les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
35בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃
36Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
36הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
37les fils d'Immer, mille cinquante-deux;
37בני אמר אלף חמשים ושנים׃
38les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;
38בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
39les fils de Harim, mille dix-sept.
39בני חרם אלף ושבעה עשר׃
40Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.
40הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃
41Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
41המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃
42Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
42בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃
43Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
43הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃
44les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
44בני קרס בני סיעהא בני פדון׃
45les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
45בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃
46les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
46בני חגב בני שמלי בני חנן׃
47les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
47בני גדל בני גחר בני ראיה׃
48les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
48בני רצין בני נקודא בני גזם׃
49les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
49בני עזא בני פסח בני בסי׃
50les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,
50בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃
51les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
51בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
52les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
52בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃
53les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
53בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
54les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
54בני נציח בני חטיפא׃
55Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
55בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃
56les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
56בני יעלה בני דרקון בני גדל׃
57les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.
57בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃
58Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
58כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
59Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
59ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
60Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
60בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃
61Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
61ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
62Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
62אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃
63et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
63ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃
64L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
64כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃
65sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
65מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃
66Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
66סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
67quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
67גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
68Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.
68ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃
69Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
69ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃
70Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.
70וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃