French 1910

Malagasy

Psalms

135

1Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,
1[Fiderana an'Andriamanitra noho ny heriny sy ny nitondrany ny Isiraely, ary filazana ny mahatsinontsinona ny sampy] Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
2Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
2Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
3Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.
3Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4Car l'Eternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.
4Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
5Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6Tout ce que l'Eternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
6Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
7Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.
8Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
9Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
9Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
10Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
11Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
12Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
12Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
13Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.
13Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
14Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
15Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
15Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
16Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
16Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.
17Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
18Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!
19Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
20Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!
20Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
21Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!
21Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.