1Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
1[Salamo abidy. Fiderana an'Andriamanitra, Mpanjaka be indrafo] Fideran'i Davida. Hanandratra Anao aho, ry Andriamanitro Mpanjaka ô, Sy hankalaza ny anaranao mandrakizay doria.
2Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
2Hankalaza Anao isan'andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
3L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
3Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany .
4Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!
4Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin'izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
5Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
5Ny lazan'ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
6On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
6Ny herin'ny asanao mahatahotra no hotenenin'ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
7Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice!
7Hanonona ny fahatsiarovana ny haben'ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
8L'Eternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
8Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
9L'Eternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
9Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin'ny asany rehetra.
10Toutes tes oeuvres te loueront, ô Eternel! Et tes fidèles te béniront.
10Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masina misaotra Anao.
11Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
11Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
12Pour faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
12Mba hampahafantarina ny zanak'olombelona ny herinao Sy ny haben'ny voninahitry ny fanjakanao. [Heb. heriny][Heb. fanjakany]
13Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
13Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
14L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
14Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
15Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
15Ny mason'izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin'ny fotoany.
16Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
16Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
17L'Eternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
17Marina Jehovah amin'ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin'ny asany rehetra.
18L'Eternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;
18Jehovah dia eo akaikin'izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
19Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
19Hanefa ny irin'izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
20L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.
20Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.Ny fiderana an'i Jehovah no hotenenin'ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masina mandrakizay doria.
21Que ma bouche publie la louange de l'Eternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
21Ny fiderana an'i Jehovah no hotenenin'ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masina mandrakizay doria.