French 1910

Malagasy

Psalms

2

1Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
1[Ny mpikomy amin'Andriamanitra sy ny Mesiany] Nahoana no mitabataba ny jentilisa, ary misaina anoano foana ny firenena?
2Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Eternel et contre son oint? -
2Ireo mpanjakan'ny tany mitsangana, Ary ny mpanapaka miara-mioko hanohitra an'i Jehovah sy ny Mesiany ka manao hoe:
3Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -
3"Aoka hotosantsika ny famatorany, ka hariantsika hiala amintsika ny famehezany."
4Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.
4Izay mipetraka any an-danitra mihomehy, ny Tompo maneso ireo.
5Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
5Dia hiteny azy amin'ny fahavinirany Izy ka hampangorohoro azy amin'ny fahatezerany hoe:
6C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
6"Izaho kosa efa nanendry ny Mpanjakako Tambonin'i Ziona, tendrombohitro masina."
7Je publierai le décret; L'Eternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui.
7"Hilaza zava-boatendry Aho; Jehovah nilaza tamiko hoe: Zanako Hianao, Izaho niteraka anao androany.
8Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
8Mangataha amiko, dia homeko ho lovanao ny jentilisa ary ny faran'ny tany ho fanananao.
9Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
9Hotorotoroinao amin'ny tehim-by izy: toy ny famaky vilany tany no hanamontsamontsananao azy."
10Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
10Ary amin'izany dia hendre ianareo, ry mpanjaka; minoa anatra ianareo, ry mpitsaran'ny tany.
11Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
11Manompoa an'i Jehovah amin'ny fahatahorana, ary mifalia amin'ny fangovitana.Manoroha ny zanaka, fandrao ho tezitra izy, ka ho very eny an-dalana ianareo; fa vetivety dia hirehitra ny fahatezerany. Sambatra izay rehetra mialoka aminy.
12Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
12Manoroha ny zanaka, fandrao ho tezitra izy, ka ho very eny an-dalana ianareo; fa vetivety dia hirehitra ny fahatezerany. Sambatra izay rehetra mialoka aminy.