1Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
1Huchiin Benjaminin a ta masa Bela, a zom Asbel, a thumna Ahar a suanga;
2Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
2Nohah a lina, Rapha a ngana.
3Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
3Huan Belain tapate a neia, Addar, Gera, Abihud;
4Abischua, Naaman, Achoach,
4Huan Abisua, Naaman, Ahoa;
5Guéra, Schephuphan et Huram.
5Huan Gera, Sephuphan, Huram.
6Voici les fils d'Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
6Huan hiaite Ehud tapate ahi uh: hiaite Gebaa tengte pipute inkote lupente ahi uh, huchiin amaute Manahath ah salin a pi uhi:
7Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
7Huan Naaman, Ahija, Gera, amaute salin a pia; huan Uzza leh Ahihud a suang hi.
8Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
8Huan Saharaimin amaute a sawl mang nungin, Moab mun ah tate a suanga; Husim leh Baar a jite ahi uh.
9Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
9Huan a ji Hodes akipan, Jobaba, Zibia, Messa, Malkam a suang hi;
10Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
10Huan Jeuz, Sakia, Mirma. Hiaite pipute inkote lupente, a tapate ahi uhi.
11Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
11Huan Husim lakah Abitub leh Elpaal a suang hi.
12Fils d'Elpaal: Eber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
12Huan Elpaal tapate, Eber, Misam, Semed, Ono leh Lod, huaia khopite toh lampa:
13Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
13Huan Beria, Sema, Aijalona Gatha tengteng delhjakte tengtengte pipute inkote lupente ahi uh;
14Achjo, Schaschak, Jerémoth,
14Huan Ahio, Saksak, Jeremoth;
15Zebadja, Arad, Eder,
15Huan Zebadia, Arad, Edar,
16Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. -
16Huan Mikael, Ispah, Joha Beria tapate;
17Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
17Huan Zebadia, Mosullam, Hizki, Heber;
18Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d'Elpaal. -
18Huan Ismerai, Izlia, Jobab, Elpaal tapate;
19Jakim, Zicri, Zabdi,
19Huan Jakim, Zikri, Zabdi;
20Eliénaï, Tsilthaï, Eliel,
20Huan Elienai, Zillethai, Eliel;
21Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. -
21Huan Adai, Berai, Simrath, Simei tapate;
22Jischpan, Eber, Eliel,
22Huan Ispan, Eber, Eliel;
23Abdon, Zicri, Hanan,
23Huan Abdon, Zikri, Hanan;
24Hanania, Elam, Anthothija,
24Huan Hanania, Elam, Anthothija;
25Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -
25Huan Ipdei, Penuel, Sasak tapate;
26Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
26Huan Samserai, Seharia, Athalia;
27Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham. -
27Huan Jaaresia, Elija, Zikri, Jeroham tapate.
28Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
28Hiaite a khangte ua pipute ankote lupente ahi uh, mi pipente: hiaite Jerusalem ah a teng uhi.
29Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
29Huan Gibeon ah Gibeon pa a tenga, Jeiel, a ji min Maaka:
30Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
30Huan a tapa masapen Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab;
31Guedor, Achjo, et Zéker.
31Huan Gedor, Ahio, Zeker.
32Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -
32Huan Mikloin Simea a suang hi. Huan a naute uh toh Jerusalem ah, a unaute uh jawnah a teng lai uhi.
33Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
33Huan Nerin Kis a suanga; huan Kisin Saul a suang; huan Saulin Jonathan, Malki-sua, Abinadab, Esbaal a suang.
34Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
34Huan Jonathan tapa Merib-baal ahi a; huan Merib-baalin Mika a suang.
35Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
35Huan Mika tapate; Pithon, Melek, Tarea, Ahaz.
36Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
36Huan Ahazin Jehoaddahin Alemeth, Azmavet, Zimri a suanga; huan Zimriin Moza a suang;
37Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Eleasa, son fils; Atsel, son fils;
37Huan Mozain Binea a suanga; Rapha a tapa ahi, Elesa a tapa, Azel a tapa:
38Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel. -
38Huan Azelin tapa guk a neia, a min uh hiaite ahi; Azrikam, Bokeru, Ishmael, Searia, Obadia, Hanan. Hiaite tengteng Azel tapate ahi uh.
39Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphéleth le troisième.
39Huan a unaupa Esek tapate; Ulam a ta masa, Jeus a zom, Eliphelet a thumna.Huan Ulam tapate mi hat hangsan, thalkapmite ahi uh, tapate, tapate tapate tampi, za khat leh sawmnga a nei uhi. Hiaite tengteng Benjamin tapate ahi uh.
40Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
40Huan Ulam tapate mi hat hangsan, thalkapmite ahi uh, tapate, tapate tapate tampi, za khat leh sawmnga a nei uhi. Hiaite tengteng Benjamin tapate ahi uh.