1Cantique des degrés. Eternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!
1Toupa, David a haksat thuakna tengteng theihpih in;
2Il jura à l'Eternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:
2Toupa kianga kichiam, Jakob mi hatpa kianga thu achiamdan;
3Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,
3Ka omna in ah ka lut het kei dia, ka lupna ah ka kah sam kei ding hi;
4Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.
4Ka miten a sin ka phal kei dinga ka mit vunte leng a sit uh ka phal sam kei ding;
5Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Eternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.
5Toupa mun ding ka zon suah masiah, Jakob mi hatpa omna ding chiin.
6Voici, nous en entendîmes parler à Ephrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...
6Ngaiin, a thu tuh Sphratathan-ah ka ja ua; sing gamah ka muta uhi.
7Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!...
7Amah omnate ah ka lut ding ua; a khe ngakna bulah chibai ka buk ding uhi.
8Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
8Toupa aw, thou inla, na khawl mun dingah lutin; nang toh na hatna bawm toh.
9Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
9Na siampute tuh diktatnain kivan uhenla; na mi siangthoute nuamsain kikou uhen.
10A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
10Na sikha David jiakin na thaunilh mel tuh kiheisak nawn ken.
11L'Eternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
11Toupan David kiangah thutakin a kichiamta a; huai tuh a lehngatsan kei ding hi: na pumpi gaha mi laltutphah ka tusak ding.
12Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.
12Na taten ka thukhun leh ka thutheihsak, amau ka hilh ding a zuih uleh, a tate u leng khantawnin na laltutphah ah a tu jel ding uh, chiin.
13Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:
13Toupan Zion lah a tel ngala; a omna dingin a deih hi.
14C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.
14Hiai khantawn adinga ka khawlmun ding ahi: hiaiah ka om nilouh ding; ka deihlam ahi ngala.
15Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
15A nek ding tampiin vual ka jawl dia; a mi gentheite uh tanghouin ka taisak ding hi.
16Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
16A siampute hotdamnain ka van dinga; a mi siangthoute nuamsain a kikoukou ding uhi.
17Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,
17Huaiah David ki tuh ka sel khe sak ding: ka thaunilh adingin khawnvak ka septa hi.Amah doute tuh zahlaknain ka van dinga, amah tungah jaw a lallukhu a te sengsung ding hi, chiin.
18Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.
18Amah doute tuh zahlaknain ka van dinga, amah tungah jaw a lallukhu a te sengsung ding hi, chiin.