1Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.
1Pathian aw, honhumbitin: nangmah ah ka ginna ka koih ngala.
2Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
2TOUPA kiangah. Nang tuh ka TOUPA na hi a; Nang loungal hoihna himhim ka neikei.
3Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
3Lei a mi siangthou omte jaw, amau jaw mi hoih, ka kipahna tengteng omna ahi uh, ka chi ahi.
4On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
4TOUPA pathian dang khennaa zangte tuh, a lungkhamnate uh a pung ding: a sisan dawn kithoihna uh ken jaw ka lan kei dinga, ka mukin a minte uh ka lou sam kei ding hi.
5L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
5TOUPA tuh ka goutan ding leh ka nou tan ding ahi: nang tuh ka tuam non hihkip sak jela.
6Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
6Tehna khaute tuh mun nuam tak khawngah ka tuam dingin a keta ahi; ahi, gou hoih tak ka luahta ahi.
7Je bénis l'Eternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.
7TOUPA, suangtuahsakpa, ka phat dinga: ahi, janchiang bangin ka lungsim honhilhpil jel hi.
8J'ai constamment l'Eternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
8TOUPA tuh ka maah ka omsak gige a; ka taklama a om jiakin ka ling kei ding hi.
9Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
9Huaijiakin ka lungtang akipana, ka thupina a nuam hi: ka sa leng bit takin a om ding hi.
10Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
10Ka kha lah Sheol kiangah na nuse sin ngal keia: Na mi siangthou muatna mu dingin lah na phal sin sam kei hi.Nang hinna lampi non theisak dinga; na maah nuam dimletna a om hi; na khut taklamah khantawn kipahna ding a om hi.
11Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.
11Nang hinna lampi non theisak dinga; na maah nuam dimletna a om hi; na khut taklamah khantawn kipahna ding a om hi.