French 1910

Slovakian

Psalms

63

1Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
1Žalm Dávidov, keď bol na Judskej púšti.
2Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
2Bože, ty si môj silný Bôh. Hľadám ťa hneď za svitania. Moja duša žízni túžbou po tebe; moje telo práhne po tebe vo vyschlej zemi a zomdlenej bez vody.
3Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
3Tak budem hľadieť na teba v svätyni, aby som videl tvoju silu a tvoju slávu.
4Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
4Lebo tvoja milosť je lepšia ako život. Moje rty ťa budú velesláviť.
5Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
5Tak ti budem dobrorečiť po celý svoj život; v tvojom mene budem pozdvihovať svoje ruky.
6Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
6Jako tukom a sadlom bude sa tam sýtiť moja duša, a moje ústa ťa budú chváliť plesajúcimi rty.
7Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
7Keď sa rozpomínam na teba na svojej loži, za nočných stráží, rozmýšľam o tebe.
8Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
8Lebo si mi bol na pomoci, a preto budem plesať v tôni tvojich krýdel.
9Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
9Moja duša ľne k tebe idúc za tebou. Tvoja pravica ma zdržuje.
10Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
10Ale oni hľadajú moju dušu na záhubu a preto sostúpia do spodku zeme.
11Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
11Vydajú ho ostriu meča; budú za podiel líškam.
12Ale kráľ sa bude radovať v Bohu. Chváliť sa ním bude každý, kto prisahá na neho, lebo budú zapchané ústa tým, ktorí hovoria lož.