French 1910

Tagalog 1905

Psalms

82

1Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
1Ang Dios ay tumatayo sa kapisanan ng Dios; siya'y humahatol sa gitna ng mga dios.
2Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
2Hanggang kailan magsisihatol kayo ng kalikuan, at magsisigalang sa mga pagkatao ng masama? (Selah)
3Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
3Hatulan mo ang dukha at ulila: gawan mo ng kaganapan ang napipighati at walang nagkakandili.
4Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
4Sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo sila sa kamay ng masama,
5Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
5Hindi nila nalalaman, ni nauunawa man; sila'y nagsisilakad na paroo't parito sa kadiliman: lahat ng patibayan ng lupa ay nangakilos.
6J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
6Aking sinabi, Kayo'y mga dios, at kayong lahat ay mga anak ng Kataastaasan.
7Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
7Gayon ma'y mangamamatay kayong parang mga tao, at mangabubuwal na parang isa sa mga pangulo.
8Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.
8Bumangon ka, O Dios, hatulan mo ang lupa: sapagka't iyong mamanahin ang lahat ng mga bansa.