1(H14-2) Kehre um, o Israel, zu dem HERRN, deinem Gott! Denn du bist gefallen durch deine eigene Schuld.
1勸以色列歸向 神以色列啊,回轉吧!回到耶和華你的 神那裡,因為你是因自己的罪孽跌倒的。(本節在《馬索拉抄本》為14:2)
2(H14-3) Nehmet Worte mit euch und kehret um zum HERRN! Sprechet: «Vergib alle Schuld und nimm es gut auf, daß wir dir als Dankopfer die Farren unserer Lippen bringen!
2你們預備好要說的話,歸向耶和華,對他說:“除去我們一切罪孽,悅納我們的禱告。這樣我們就把嘴唇的果子獻上。
3(H14-4) Assur soll uns nicht mehr helfen; wir wollen nicht mehr auf Rossen reiten und das Werk unserer Hände nicht mehr unsere Götter nennen, denn bei dir findet das Waislein Barmherzigkeit!»
3亞述不能救我們,我們必不再騎埃及的馬;我們親手所做的,我們必不再稱為‘我們的 神’;因為在你那裡,孤兒才得著憐憫。”
4(H14-5) Ich will ihre Abtrünnigkeit heilen, gerne will ich sie lieben; denn mein Zorn hat sich von ihnen abgewandt!
4 神再施憐愛“我必醫治他們背道的病,甘心樂意愛他們,因為我的怒氣已經遠離他們了。
5(H14-6) Ich will für Israel sein wie der Tau; es soll blühen wie eine Lilie und Wurzel schlagen wie der Libanon.
5我對以色列要像甘露,他必像百合花開放;他要扎根,如黎巴嫩的香柏樹。
6(H14-7) Seine Schößlinge sollen sich ausbreiten; es soll so schön werden wie ein Ölbaum und so guten Geruch geben wie der Libanon.
6他的幼枝必伸展,他的榮美要像橄欖樹,他的香氣必如黎巴嫩的香柏樹。
7(H14-8) Die unter seinem Schatten wohnen, werden wieder aufleben wie das Getreide und blühen wie der Weinstock und so berühmt werden wie der Wein vom Libanon.
7他們必再住在我的蔭下,使五穀生長。他們必發旺像葡萄樹,他們的名聲要像黎巴嫩的酒。
8(H14-9) Ephraim sagt: Was sollen mir weiter die Götzen? Ich, ich will ihn erhören und zu ihm sehen. Ich, ich bin wie eine grünende Zypresse; es soll sich zeigen, daß deine Frucht von mir kommt!
8以法蓮與偶像還有甚麼關係呢?答允他的是我,看顧他的也是我。我像一棵青翠的松樹,你的果子是從我而得。”
9(H14-10) Wer ist so weise, daß er das einsehe, und so klug, daß er das verstehe? Die Wege des HERRN sind richtig, und die Gerechten wandeln darauf; aber die Übertreter kommen auf ihnen zu Fall.
9誰是智慧人,讓他明白這些事吧!誰是有見識的人,讓他領會這一切吧!因為耶和華的道路是正直的,義人要行在其中,惡人卻必在其上絆倒。