1Gedenke, HERR, was uns widerfahren ist! Schau her und siehe unsere Schmach!
1向耶和华祷告诉苦
2Unser Erbe ist den Fremden zugefallen, unsere Häuser den Ausländern.
2我们的产业转归外人,我们的房屋归给异族。
3Wir sind Waisen geworden, vaterlos, unsere Mütter zu Witwen.
3我们成为孤儿,没有父亲,我们的母亲好像寡妇一样。
4Unser Wasser trinken wir um Geld, unser Holz kommt uns gegen Bezahlung zu.
4我们所喝的水要用银子买,我们的柴也付代价而得。
5Unsere Verfolger sind uns beständig auf dem Hals; werden wir müde, so gönnt man uns keine Ruhe.
5我们被人追赶,颈项带上重轭;我们疲乏,得不着歇息。
6Wir haben Ägypten die Hand gereicht und Assur, um genug Brot zu erhalten.
6我们臣服埃及和亚述,为要得着粮食充饥。
7Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr; wir müssen ihre Schuld tragen.
7我们的先祖犯了罪,现在他们不在了;我们却要担负他们的罪孽。
8Knechte herrschen über uns; niemand befreit uns aus ihrer Hand!
8奴仆辖制我们;没有人救我们脱离他们的手。
9Wir schaffen unsere Nahrung unter Lebensgefahr herbei, weil uns in der Wüste das Schwert bedroht.
9因为旷野有刀剑的威胁,我们要冒生命的危险才得到粮食。
10Unsere Haut ist schwarz wie ein Ofen, so versengt uns der Hunger.
10我们因饥饿而发烧,我们的皮肤好像火炉一般的热。
11Frauen wurden in Zion vergewaltigt, Jungfrauen in den Städten Judas.
11妇女在锡安被污辱,处女在犹大的城镇被强暴。
12Fürsten wurden durch ihre Hand gehängt, die Person der Alten hat man nicht geachtet.
12众领袖被敌人吊起来;长老也不受人尊敬。
13Jünglinge müssen Mühlsteine tragen und Knaben straucheln unter Bürden von Holz.
13青年人推磨吃苦;孩童因背木柴而跌倒。
14Die Ältesten bleiben weg vom Tor, und die Jünglinge lassen ihr Saitenspiel.
14众长老不再坐在城门口;青年人不再唱歌作乐。
15Die Freude unsres Herzens ist dahin, unser Reigen hat sich in Klage verwandelt.
15我们心里不再欢乐;我们的舞蹈变为哀哭。
16Die Krone ist uns vom Haupte gefallen; wehe uns, daß wir gesündigt haben!
16冠冕从我们的头上掉下来。我们有祸了;因为我们犯了罪。
17Darob ist unser Herz krank geworden, darum sind unsere Augen trübe:
17为了这事,我们心里愁烦;为了这事,我们的眼睛昏花;
18weil der Berg Zion verwüstet ist; Füchse tummeln sich daselbst.
18因为锡安山荒凉,野狗就在山上到处出没。
19Du aber, o HERR, bleibst ewiglich, dein Thron besteht für und für!
19祈求复兴但耶和华啊,你永远坐着为王;你的宝座代代长存。
20Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen auf Lebenszeit?
20你为什么永远忘记我们?为什么长久离弃我们?
21Bringe uns zu dir zurück, o HERR, so kehren wir um; laß es wieder werden wie vor alters!
21耶和华啊!除非你真的弃绝我们,你向我们所发的怒气难收,不然,求你使我们归向你,好使我们回转过来;求你更新我们的日子,像古时一样。
22Oder hast du uns gänzlich verworfen, bist du allzusehr über uns erzürnt?
22