1Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rate der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen;
1Bulahan ang tawo nga wala magalakaw sa tambag sa mga dautan, Ni magatindog sa dalan sa mga makasasala, Ni magalingkod sa mga lingkoranan sa mga mayubiton:
2sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.
2Kondili anaa sa Kasugoan ni Jehova ang iyang kalipay; Ug sa Kasugoan niya nagapalandong siya sa adlaw ug sa gabii.
3Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er macht, gerät wohl.
3Ug siya mahisama sa kahoy nga natanum sa daplin sa kasapaan sa tubig, Nga nagadala sa iyang bunga sa iyang panahon, Kansang dahon usab dili malaya, Ug bisan unsa nga ginabuhat niya magamauswagon.
4Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind zerstreut.
4Dili ingon niini ang mga dautan, Kondili ingon sa uhot nga ginapalid sa hangin.
5Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten;
5Busa dili magatindog ang mga dautan sa paghukom, Ni ang mga makasasala diha sa katilingban sa mga matarung.
6denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben.
6Kay naila ni Jehova ang dalan sa mga matarung; Apan ang dalan sa mga dautan mawala.