German: Schlachter (1951)

Cebuano

Psalms

67

1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. (H67-2) Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause.)
1Oh Dios magmaloloy-on ka kanamo, ug panalangini kami, Ug pasidlaka ang iyang nawong sa ibabaw namo; (Selah.
2(H67-3) daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
2Aron pagailhon sa ibabaw sa yuta ang imong dalan, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa mga nasud.
3(H67-4) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause.)
3Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Padayega kanimo ang mga katawohan nga tanan.
4(H67-5) Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause.)
4Oh himoa nga ang mga nasud managmaya ug manag-awit sa kalipay; Kay pagahukman mo ang mga katawohan sa matul-id, Ug pagaharian mo ang mga nasud sa ibabaw sa yuta. (Selah.
5(H67-6) Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
5Padayega kanimo ang mga katawoha, Oh Dios; Padayega ang tanang mga katawohan kanimo.
6(H67-7) Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
6Ang yuta nagahatag sa iyang bunga; Ang Dios, bisan ang atong kaugalingong Dios, magapanalangin kanato.
7(H67-8) es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
7Ang Dios magapanalangin kanato; Ug ang tanang mga kinatumyan sa yuta mangahadlok kaniya.