German: Schlachter (1951)

Welsh

Ezra

2

1Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
1 Dyma bobl y dalaith a ddychwelodd o gaethiwed, o'r gaethglud a ddygwyd i Fabilon gan Nebuchadnesar brenin Babilon; daethant yn �l i Jerwsalem ac i Jwda, pob un i'w dref ei hun.
2welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
2 Gyda Sorobabel yr oedd Jesua, Nehemeia, Seraia, Reelaia, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigfai, Rehum a Baana. Rhestr pobl Israel:
3Die Söhne Paroschs: 2172;
3 teulu Paros, dwy fil un cant saith deg a dau;
4die Söhne Sephatjas: 372;
4 teulu Seffateia, tri chant saith deg a dau;
5die Söhne Arahs; 775.
5 teulu Ara, saith gant saith deg a phump;
6Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
6 teulu Pahath-moab, hynny yw teuluoedd Jesua a Joab, dwy fil wyth gant a deuddeg;
7die Söhne Elams: 1254;
7 teulu Elam, mil dau gant pum deg a phedwar;
8die Söhne Satthus: 945;
8 teulu Sattu, naw cant pedwar deg a phump;
9die Söhne Sakkais: 760;
9 teulu Saccai, saith gant chwe deg;
10die Söhne Banis: 642;
10 teulu Bani, chwe chant pedwar deg a dau;
11die Söhne Bebais: 623;
11 teulu Bebai, chwe chant dau ddeg a thri;
12die Söhne Asgads: 1222;
12 teulu Asgad, mil dau gant dau ddeg a dau;
13die Söhne Adonikams: 666;
13 teulu Adonicam, chwe chant chwe deg a chwech;
14die Söhne Bigvais: 2056;
14 teulu Bigfai, dwy fil pum deg a chwech;
15die Söhne Adins: 454;
15 teulu Adin, pedwar cant pum deg a phedwar;
16die Söhne Aters von Hiskia: 98;
16 teulu Ater, hynny yw Heseceia, naw deg ac wyth;
17die Söhne Bezais: 323;
17 teulu Besai, tri chant dau ddeg a thri;
18die Söhne Jorahs: 112;
18 teulu Jora, cant a deuddeg;
19die Söhne Hasmus: 223;
19 teulu Hasum, dau gant dau ddeg a thri;
20die Söhne Gibbars: 95;
20 teulu Gibbar, naw deg a phump;
21die Söhne Bethlehems: 123;
21 teulu Bethlehem, cant dau ddeg a thri.
22die Männer Netophas: 56;
22 Gwu375?r Netoffa, pum deg a chwech;
23die Männer Anatots: 128;
23 gwu375?r Anathoth, cant dau ddeg ac wyth.
24die Söhne Asmavets: 42;
24 Teulu Asmafeth, pedwar deg a dau;
25die Leute von Kirjat-Arim, Kirjat -Kephira und Kirjat -Beerot: 743;
25 teulu Ciriath-jearim a Ceffira a Beeroth, saith gant pedwar deg a thri;
26die Leute von Rama und Geba: 621;
26 teulu Rama a Geba, chwe chant dau ddeg ac un.
27die Männer von Michmas: 122;
27 Gwu375?r Michmas, cant dau ddeg a dau;
28die Männer von Bethel und Ai: 223;
28 gwu375?r Bethel ac Ai, dau gant dau ddeg a thri.
29die Söhne Nebos: 52;
29 Teulu Nebo, pum deg a dau;
30die Söhne Magbis: 156;
30 teulu Magbis, cant pum deg a phedwar;
31die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
31 teulu'r Elam arall, mil dau gant pum deg a phedwar;
32die Söhne Harims: 320;
32 teulu Harim, tri chant dau ddeg;
33die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
33 teulu Lod a Hadid ac Ono, saith gant dau ddeg a phump;
34die Leute von Jericho: 345;
34 teulu Jericho, tri chant pedwar deg a phump;
35die Söhne Senaas: 3630.
35 teulu Senaa, tair mil chwe chant tri deg.
36Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
36 Yr offeiriaid: teulu Jedeia, o linach Jesua, naw cant saith deg a thri;
37die Söhne Immers: 1052;
37 teulu Immer, mil pum deg a dau;
38die Söhne Pashurs: 1247;
38 teulu Pasur, mil dau gant pedwar deg a saith;
39die Söhne Harims: 1017.
39 teulu Harim, mil un deg a saith.
40Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
40 Y Lefiaid: teulu Jesua a Cadmiel, o deulu Hodafia, saith deg a phedwar.
41Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
41 Y cantorion: teulu Asaff, cant dau ddeg ac wyth.
42Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
42 Y porthorion: teuluoedd Salum, Ater, Talmon, Accub, Hatita, a Sobai, cant tri deg a naw i gyd.
43Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
43 Gweision y deml: teuluoedd Siha, Hasuffa, Tabbaoth,
44Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
44 Ceros, Siaha, Padon,
45die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
45 Lebana, Hagaba, Accub,
46die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
46 Hagab, Salmai, Hanan,
47die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
47 Gidel, Gahar, Reaia,
48die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
48 Resin, Necoda, Gassam,
49die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
49 Ussa, Pasea, Besai,
50die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
50 Asna, Meunim, Neffusim,
51die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
51 Bacbuc, Hacuffa, Harhur,
52die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
52 Basluth, Mehida, Harsa,
53die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
53 Barcos, Sisera, Tama,
54die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
54 Neseia, a Hatiffa.
55die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
55 Disgynyddion gweision Solomon: teuluoedd Sotai, Soffereth, Peruda,
56die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
56 Jala, Darcon, Gidel,
57die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
57 Seffateia, Hattil, Pochereth o Sebaim, ac Ami.
58Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
58 Cyfanswm gweision y deml a disgynyddion gweision Solomon oedd tri chant naw deg a dau.
59Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
59 Daeth y rhai canlynol i fyny o Tel-mela, Tel-harsa, Cerub, Adan ac Immer, ond ni fedrent brofi mai o Israel yr oedd eu llinach a'u tras:
60Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
60 teuluoedd Delaia, Tobeia, a Necoda, chwe chant pum deg a dau.
61Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
61 Ac o blith yr offeiriaid: teuluoedd Hobaia, Cos, a'r Barsilai a briododd un o ferched Barsilai o Gilead a chymryd ei enw.
62Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
62 Chwiliodd y rhain am gofnod o'u hachau, ond methu ei gael; felly cawsant eu hatal o'r offeiriadaeth,
63Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
63 a gwaharddodd y llywodraethwr iddynt fwyta'r pethau mwyaf cysegredig nes y ceid offeiriad i ymgynghori �'r Wrim a'r Twmim.
64Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
64 Nifer y fintai gyfan oedd pedwar deg a dwy o filoedd tri chant chwe deg,
65ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
65 heblaw eu gweision a'u morynion, oedd yn saith mil tri chant tri deg a saith. Yr oedd ganddynt hefyd ddau gant o gantorion a chantoresau.
66Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
66 Yr oedd ganddynt saith gant tri deg a chwech o geffylau, dau gant pedwar deg a phump o fulod,
67an Kamelen 435, und 6720 Esel.
67 pedwar cant tri deg a phump o gamelod, a chwe mil saith gant dau ddeg o asynnod.
68Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
68 Pan ddaethant i du375?'r ARGLWYDD yn Jerwsalem, ymrwymodd rhai o'r pennau-teuluoedd o'u gwirfodd i ailgodi tu375? Dduw ar ei hen sylfaen yn �l eu gallu.
69und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
69 Rhoesant i drysorfa'r gwaith chwe deg ac un o filoedd o ddracmonau aur a phum mil mina o arian a chant o wisgoedd offeiriadol.
70Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
70 Cartrefodd yr offeiriaid a'r Lefiaid a rhai o'r bobl yn Jerwsalem, a'r cantorion, y porthorion a gweision y deml yn y cyffiniau, a'r Israeliaid eraill yn eu trefi eu hunain.