1Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
1 1 C�n Esgyniad.0 Lawer gwaith o'm hieuenctid buont yn ymosod arnaf � dyweded Israel yn awr �
2sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
2 lawer gwaith o'm hieuenctid buont yn ymosod arnaf, ond heb erioed fod yn drech na mi.
3auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
3 Y mae'r arddwyr wedi aredig fy nghefn gan dynnu cwysau hirion.
4Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
4 Ond y mae'r ARGLWYDD yn gyfiawn; torrodd raffau'r rhai drygionus.
5Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
5 Bydded i'r holl rai sy'n cas�u Seion gywilyddio a chilio'n �l;
6sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
6 byddant fel glaswellt pen to, sy'n crino cyn iddo flaguro �
7mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
7 ni leinw byth law'r medelwr, na gwneud coflaid i'r rhwymwr,
8von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»
8 ac ni ddywed neb wrth fynd heibio, "Bendith yr ARGLWYDD arnoch! Bendithiwn chwi yn enw'r ARGLWYDD."