1Ein Psalm Davids. Gebt dem HERRN, ihr Gottessöhne, gebt dem HERRN Ehre und Macht!
1 1 Salm. I Ddafydd.0 Rhowch i'r ARGLWYDD, fodau nefol, rhowch i'r ARGLWYDD ogoniant a nerth.
2Gebt dem HERRN seines Namens Ehre, betet den HERRN an in heiligem Schmuck!
2 Rhowch i'r ARGLWYDD ogoniant ei enw; ymgrymwch i'r ARGLWYDD yn ysblander ei sancteiddrwydd.
3Die Stimme des HERRN schallt über den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
3 Y mae llais yr ARGLWYDD yn uwch na'r dyfroedd; Duw'r gogoniant sy'n taranu; y mae'r ARGLWYDD yn uwch na'r dyfroedd cryfion!
4Die Stimme des HERRN ist stark, die Stimme des HERRN ist herrlich.
4 Y mae llais yr ARGLWYDD yn nerthol, y mae llais yr ARGLWYDD yn ogoneddus.
5Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern, der HERR zerbricht die Zedern des Libanon
5 Y mae llais yr ARGLWYDD yn dryllio cedrwydd; dryllia'r ARGLWYDD gedrwydd Lebanon.
6und macht sie hüpfen wie ein Kälbchen, den Libanon und den Sirjon wie einen jungen Büffel.
6 Gwna i Lebanon lamu fel llo, a Sirion fel ych ifanc.
7Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen,
7 Y mae llais yr ARGLWYDD yn fflachio'n fflamau t�n.
8die Stimme des HERRN erschüttert die Wüste, der HERR erschüttert die Wüste Kadesch.
8 Y mae llais yr ARGLWYDD yn gwneud i'r anialwch grynu; gwna'r ARGLWYDD i anialwch Cades grynu.
9Die Stimme des HERRN macht Hindinnen gebären und entblättert Wälder, und in seinem Tempel ruft ihm jedermann Ehre zu.
9 Y mae llais yr ARGLWYDD yn gwneud i'r ewigod lydnu, ac yn prysuro geni'r llwdn; yn ei deml dywed pawb, "Gogoniant."
10Der HERR regierte zur Zeit der Sündflut, und der HERR herrscht als König in Ewigkeit.
10 Y mae'r ARGLWYDD wedi ei orseddu uwch y llifeiriant, y mae'r ARGLWYDD wedi ei orseddu'n frenin byth.
11Der HERR wird seinem Volke Kraft verleihen, der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden!
11 Rhodded yr ARGLWYDD nerth i'w bobl! Bendithied yr ARGLWYDD ei bobl � heddwch!