German: Schlachter (1951)

Danish

Psalms

122

1Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
1(Sang til Festrejserne. Af David.) Jeg frydede mig, da de sagde til mig: "Vi drager til HERRENs Hus!"
2Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
2Så står vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
3Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
3Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
4thi did op drager Stammerne, HERRENs Stammer en Vedtægt for Israel om at prise HERRENs Navn.
5Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
5Thi der står Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
6Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
6Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
7Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
7Der råde Fred på din Mur, Tryghed i dine Borge!
8Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
8For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
9Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
9for Herren vor Guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.