German: Schlachter (1951)

Danish

Psalms

126

1Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
1(Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
2Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
2da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
3Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
3HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
4HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
4Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
5Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
5De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
6Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.
6de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.