1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids. (H6-2) HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm!
1(Til sangmesteren. Med strengespil. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
2(H6-3) Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte; heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
2vær mig nådig Herre, jeg sygner hen, mine Ledmod skælver, læg mig, Herre!
3(H6-4) und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange?
3Såre skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
4(H6-5) Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!
4Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
5(H6-6) Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen?
5Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der?
6(H6-7) Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen.
6Jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Tårer min Seng;
7(H6-8) Mein Auge ist vertrocknet vor Kummer, gealtert ob all meinen Feinden.
7mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
8(H6-9) Weichet von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört!
8Vig fra mig, alle I Udådsmænd, thi HERREN har hørt min Gråd,
9(H6-10) Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an!
9HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
10(H6-11) Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen plötzlich mit Schanden umkehren.
10Beskæmmes skal alle mine Fjender og såre forfærdes, brat skal de vige med Skam.