1Auch euch, die ihr tot waret, durch eure Übertretungen und Sünden,
1Kaj vin li vivigis, kiam vi estis malvivaj per eraroj kaj pekoj,
2in welchen ihr einst wandeltet nach dem Lauf dieser Welt, nach dem Fürsten, der in der Luft herrscht, dem Geiste, der jetzt in den Kindern des Unglaubens wirkt,
2en kiuj vi iam iradis laux la vojo de cxi tiu mondo, laux la estro de la potenco de la aero, de la spirito, kiu nun energias en la filoj de malobeo;
3unter welchen auch wir alle einst einhergingen in den Lüsten unsres Fleisches, indem wir den Willen des Fleisches und der Gedanken taten; und wir waren Kinder des Zorns von Natur, gleichwie die andern.
3inter kiuj ni cxiuj iam ankaux vivis, plenumante la dezirojn de nia karno, farante la volojn de la karno kaj de la menso, kaj ni estis laux naturo infanoj de kolerego, kiel ankaux la aliaj.
4Gott aber, der da reich ist an Erbarmen, hat durch seine große Liebe, womit er uns liebte,
4Sed Dio, estante ricxa en kompateco, pro Sia granda amo, per kiu Li amis nin,
5auch uns, die wir tot waren durch die Sünden, samt Christus lebendig gemacht (aus Gnaden seid ihr gerettet)
5ecx kiam ni estis malvivaj en niaj eraroj, nin vivigis en Kristo (per graco vi savigxis),
6und hat uns mitauferweckt und mitversetzt in die himmlischen Regionen in Christus Jesus,
6kaj nin levis, kaj nin kunsidigis en la cxielejoj en Kristo Jesuo;
7auf daß er in den darauffolgenden Zeiten den überschwenglichen Reichtum seiner Gnade erzeigte durch Güte gegen uns in Christus Jesus.
7por montri en la mondagxoj estontaj la superabundan ricxecon de Sia graco en korfavoro al ni en Kristo Jesuo:
8Denn durch die Gnade seid ihr gerettet, vermittels des Glaubens, und das nicht aus euch, Gottes Gabe ist es;
8cxar per graco vi savigxis per fido; ne per vi mem:gxi estas dono de Dio;
9nicht aus Werken, damit niemand sich rühme.
9ne el faroj, por ke neniu fanfaronu.
10Denn wir sind sein Werk, erschaffen in Christus Jesus zu guten Werken, welche Gott zuvor bereitet hat, daß wir darin wandeln sollen.
10CXar ni estas Lia faritajxo, kreitaj en Kristo Jesuo por bonaj faroj, kiujn antauxarangxis Dio, por ke ni iradu en ili.
11Darum gedenket daran, daß ihr, die ihr einst Heiden im Fleische waret und Unbeschnittene genannt wurdet von der sogenannten Beschneidung, die am Fleisch mit der Hand geschieht,
11Kaj pro tio rememoru, ke iam vi, nacianoj laux la karno, nomataj la Necirkumcido cxe la tiel nomata Cirkumcido, mane farita sur la karno-
12daß ihr zu jener Zeit außerhalb Christus waret, entfremdet von der Bürgerschaft Israels und fremd den Bündnissen der Verheißung und keine Hoffnung hattet und ohne Gott waret in der Welt.
12ke vi estis tiam sen Kristo, fremdigitaj for de la komunumo de Izrael, kaj eksteruloj de la interligoj de la promeso, esperon ne havantaj kaj sen Dio en la mondo.
13Nun aber, in Christus Jesus, seid ihr, die ihr einst ferne waret, nahe gebracht worden durch das Blut Christi.
13Sed nun en Kristo Jesuo vi, iam malproksimaj, proksimigxis en la sango de Kristo.
14Denn er ist unser Friede, der aus beiden eins gemacht und des Zaunes Scheidewand abgebrochen hat,
14CXar nia paco estas li, kiu unuigis ambaux kaj rompis la intermuron de disigo,
15indem er in seinem Fleische die Feindschaft (das Gesetz der Gebote in Satzungen) abtat, um so die zwei in ihm selbst zu einem neuen Menschen zu schaffen und Frieden zu stiften,
15en sia karno neniiginte la malamon, la legxon de ordonoj en dekretoj; por krei en si el la du unu novan homon, tiel farante pacon;
16und um die beiden in einem Leibe durch das Kreuz mit Gott zu versöhnen, nachdem er durch dasselbe die Feindschaft getötet hatte.
16kaj por kunakordigi ambaux en unu korpo al Dio per la kruco, mortiginte per tio la malamon;
17Und er kam und verkündigte Frieden euch, den Fernen, und Frieden den Nahen;
17kaj li venis kaj predikis pacon al vi malproksimaj kaj al la proksimaj;
18denn durch ihn haben wir beide den Zutritt zum Vater in einem Geist.
18cxar per li ni ambaux havas en unu Spirito alkondukon al la Patro.
19So seid ihr nun nicht mehr Fremdlinge und Gäste, sondern Mitbürger der Heiligen und Gottes Hausgenossen,
19Sekve vi jam estas ne fremduloj kaj paslogxantoj, sed samregnanoj kun la sanktuloj, kaj el la domanaro de Dio,
20auferbaut auf die Grundlage der Apostel und Propheten, während Jesus Christus selber der Eckstein ist,
20konstruitaj sur la fundamento de la apostoloj kaj profetoj, kies bazangula sxtono estas Kristo Jesuo mem;
21in welchem der ganze Bau, zusammengefügt, wächst zu einem heiligen Tempel im Herrn,
21en kiu cxiu aparta konstruajxo, bone kunigita, kreske farigxas sankta templo en Kristo;
22in welchem auch ihr miterbaut werdet zu einer Behausung Gottes im Geist.
22en kiu vi ankaux estas kunkonstruitaj por sanktejo de Dio en la Spirito.