German: Schlachter (1951)

Esperanto

Joshua

12

1Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
1Kaj jen estas la regxoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon gxis la monto HXermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
2Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
2Sihxon, regxo de la Amoridoj, kiu logxis en HXesxbon, kaj regis de Aroer, kiu trovigxas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, gxis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
3und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
3kaj la stepon gxis la maro Kinerot, oriente, kaj gxis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jesximot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
4Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
4kaj la regiono de Og, regxo de Basxan, restinto el la Rafaidoj, kiu logxis en Asxtarot kaj Edrei,
5welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
5kaj regis la monton HXermon kaj Salhxan kaj la tutan Basxanon gxis la limo de la Gesxuridoj kaj Maahxatidoj, kaj duonon de Gilead gxis la limo de Sihxon, regxo de HXesxbon.
6Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
6Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedajxon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
7Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
7Kaj jen estas la regxoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, gxis la monto HXalak, kiu levigxas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis gxin al la triboj de Izrael kiel posedajxon laux iliaj partoj;
8auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
8sur la monto kaj sur la malaltajxo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la HXetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la HXividoj, kaj la Jebusidoj:
9Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
9la regxo de Jerihxo, unu; la regxo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
10der König von Jerusalem, der König von Hebron,
10la regxo de Jerusalem, unu; la regxo de HXebron, unu;
11der König von Jarmut, der König von Lachis,
11la regxo de Jarmut, unu; la regxo de Lahxisx, unu;
12der König von Eglon, der König von Geser,
12la regxo de Eglon, unu; la regxo de Gezer, unu;
13der König von Debir, der König von Geder,
13la regxo de Debir, unu; la regxo de Geder, unu;
14der König von Horma, der König von Arad,
14la regxo de HXorma, unu; la regxo de Arad, unu;
15der König von Libna,
15la regxo de Libna, unu; la regxo de Adulam, unu;
16der König von Adullam, der König von Makkeda,
16la regxo de Makeda, unu; la regxo de Bet-El, unu;
17der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
17la regxo de Tapuahx, unu; la regxo de HXefer, unu;
18der König von Aphek, der König von Lascharon,
18la regxo de Afek, unu; la regxo de Lasxaron, unu;
19der König von Madon,
19la regxo de Madon, unu; la regxo de HXacor, unu;
20der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
20la regxo de SXimron-Meron, unu; la regxo de Ahxsxaf, unu;
21der König von Taanach, der König von Megiddo,
21la regxo de Taanahx, unu; la regxo de Megido, unu;
22der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
22la regxo de Kedesx, unu; la regxo de Jokneam cxe Karmel, unu;
23der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
23la regxo de Dor en Nafot-Dor, unu; la regxo de la popoloj en Gilgal, unu;
24Zusammen einunddreißig Könige.
24la regxo de Tirca, unu. La nombro de cxiuj regxoj estis tridek unu.