German: Schlachter (1951)

Esperanto

Psalms

128

1Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
1Kanto de suprenirado. Felicxa estas tiu, kiu timas la Eternulon Kaj iras laux Liaj vojoj.
2Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
2Kiam vi mangxas la laborakiron de viaj manoj, Felicxe kaj bone estas al vi.
3Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
3Via edzino estas kiel fruktoporta vinberbrancxo interne en via domo; Viaj filoj estas kiel olivaj brancxoj cxirkaux via tablo.
4Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
4Jen tiel estas benata tiu homo, Kiu timas la Eternulon.
5Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
5Benos vin la Eternulo el Cion, Kaj vi vidos la bonstaton de Jerusalem en la dauxro de via tuta vivo.
6und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!
6Kaj vi vidos la infanojn de viaj infanoj. Paco al Izrael!