1Die Söhne Levis: Gerson, Kahat und Merari. Und die Söhne Kahats:
1בני לוי גרשון קהת ומררי׃
2Amram, Jizhar, Hebron und Ussiel. Und die Söhne Amrams:
2ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
3Aaron, Mose; und Mirjam. Und die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
3ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
4Eleasar zeugte Pinehas, Pinehas zeugte Abischua,
4אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
5und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,
5ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
6und Ussi zeugte Serachja, Serachja zeugte Merajot,
6ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
7Merajot zeugte Amarja, Amarja zeugte Achitub,
7מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
8Achitub zeugte Zadok, Zadok zeugte Achimaaz,
8ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
9Achimaaz zeugte Asarja, Asarja zeugte Jochanan,
9ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
10Jochanan zeugte Asarja (das ist der, welcher Priester war im Hause, welches Salomo zu Jerusalem baute).
10ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
11Und Asarja zeugte Amarja, und Amarja zeugte Achitub, Achitub zeugte Zadok,
11ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
12Zadok zeugte Schallum,
12ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
13Schallum zeugte Hilkija, Hilkija zeugte Asarja,
13ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
14Asarja zeugte Seraja, Seraja zeugte Jozadak,
14ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
15Jozadak aber zog weg, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar wegführte.
15ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
16Die Söhne Levis: Gersom, Kahat und Merari.
16בני לוי גרשם קהת ומררי׃
17Und das sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
17ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
18Und die Söhne Kahats: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
18ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
19Die Söhne Meraris: Machli und Muschi. Und das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vätern: von Gersom:
19בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
20sein Sohn Libni, dessen Sohn Jachat, dessen Sohn Simma,
20לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
21dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeatrai.
21יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
22Die Söhne Kahats: sein Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
22בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
23dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Ebjasaph,
23אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
24dessen Sohn Assir, dessen Sohn Tachat, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
24תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
25Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimot,
25ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
26dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Elkana-Zophai,
26אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
27dessen Sohn Nachat, dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
27אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
28Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene Joel und der zweite Abija.
28ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
29Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei,
29בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
30dessen Sohn Ussa, dessen Sohn Simea, dessen Sohn Chaggija, dessen Sohn Asaja.
30שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
31Und diese sind es, welche David zum Gesang im Hause des HERRN bestellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte.
31ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
32Und sie dienten mit Singen vor der Wohnung der Stiftshütte, bis Salomo das Haus des HERRN zu Jerusalem gebaut hatte, und standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienste vor.
32ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
33Und diese sind es und ihre Söhne, die vorstanden: von den Söhnen der Kahatiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
33ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
34des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs,
34בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
35des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machats, des Sohnes Amasais,
35בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
36des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,
36בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
37des Sohnes Tachats, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
37בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
38des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
38בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
39Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berechjas, des Sohnes Schimeas,
39ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
40des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas,
40בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
41des Sohnes Malkijas, des Sohnes Etnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
41בן אתני בן זרח בן עדיה׃
42des Sohnes Etans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
42בן איתן בן זמה בן שמעי׃
43des Sohnes Jachats, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
43בן יחת בן גרשם בן לוי׃
44Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Etan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
44ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
45des Sohnes Chaschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas, des Sohnes Amzis,
45בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
46des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
46בן אמצי בן בני בן שמר׃
47des Sohnes Machlis, des Sohnes Muschis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
47בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
48Und ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst der Wohnung des Hauses Gottes gegeben worden.
48ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
49Und Aaron und seine Söhne opferten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, gemäß allem Dienst des Allerheiligsten, und für Israel Sühne zu erwirken, ganz so, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
49ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
50Und das sind die Söhne Aarons: sein Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
50ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
51dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
51בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
52dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Achitub,
52מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
53dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
53צדוק בנו אחימעץ בנו׃
54Und das sind ihre Wohnorte, nach ihren Gehöften, in ihrem Gebiete: der Söhne Aarons vom Geschlechte der Kahatiter (denn auf sie fiel das erste Los),
54ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
55und man gab ihnen Hebron im Lande Juda und seine Weideplätze ringsum;
55ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
56aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gab man Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
56ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
57Und den Söhnen Aarons gab man die Freistädte Hebron und Libna und deren Weideplätze, und Jatir und Eschtemoa und deren Weideplätze, und Chilen und seine Weideplätze
57ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
58und Debir und seine Weideplätze,
58ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
59und Aschan und seine Weideplätze und Beth-Semes und seine Weideplätze.
59ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
60Sodann vom Stamme Benjamin: Geba und seine Weideplätze und Allemet und seine Weideplätze und Anatot und seine Weideplätze. Aller ihrer Städte waren dreizehn, nach ihren Geschlechtern.
60וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
61Und den übrigen Nachkommen Kahats gab man von den Geschlechtern des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und vom halben Stamme Manasse durchs Los zehn Städte;
61ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
62und den Kindern Gersom nach ihren Geschlechtern gab man vom Stamme Issaschar und vom Stamme Asser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan dreizehn Städte.
62ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
63Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern gab man vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon durchs Los zwölf Städte.
63לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
64Und so gaben die Kinder Israel den Leviten die Städte und ihre Weideplätze.
64ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
65Und sie gaben durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
65ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
66Den übrigen Geschlechtern der Nachkommen Kahats fielen die Ortschaften ihres Loses im Stamme Ephraim zu.
66וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
67Und man gab ihnen die Freistädte: Sichem und seine Weideplätze auf dem Gebirge Ephraim, und Geser und seine Weideplätze,
67ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
68Jokmeam und seine Weideplätze, und Beth-Horon und seine Weideplätze,
68ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
69und Ajalon und seine Weideplätze, und Gat-Rimmon und seine Weideplätze,
69ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
70und vom halben Stamm Manasse Aner und seine Weideplätze, und Bileam und seine Weideplätze (dem Geschlechte der übrigen Nachkommen Kahats).
70וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
71Den Kindern Gersoms: vom Geschlechte des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Weideplätze, und Aschtarot und seine Weideplätze;
71לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
72und vom Stamme Issaschar: Kedesch und seine Weideplätze, und Dabrat und seine Weideplätze,
72וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
73und Ramot und seine Weideplätze, und Anem und seine Weideplätze;
73ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
74und vom Stamme Asser: Maschall und seine Weideplätze, und Abdon und seine Weideplätze,
74וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
75und Chukok und seine Weideplätze, und Rechob und seine Weideplätze,
75ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
76und vom Stamme Naphtali: Kedesch in Galiläa und seine Weideplätze und Chammon und seine Weideplätze und Kirjataim und seine Weideplätze.
76וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
77Den Kindern Meraris, den noch übrigen Leviten, gab man vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Weideplätze, und Tabor und seine Weideplätze;
77לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
78und jenseits des Jordan, bei Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Weideplätze, und Jahza und seine Weideplätze,
78ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
79und Kedemot und seine Weideplätze, und Mephaat und seine Weideplätze;
79ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
80und vom Stamme Gad: Ramot in Gilead und seine Weideplätze, und Machanaim und seine Weideplätze.
80וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
81und Hesbon und seine Weideplätze, und Jaeser und seine Weideplätze.
81ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃