German: Schlachter (1951)

Hebrew: Modern

Joshua

12

1Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
1ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃
2Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
2סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃
3und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
3והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה׃
4Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
4וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃
5welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
5ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃
6Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
6משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃
7Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
7ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃
8auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
8בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃
9Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
9מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃
10der König von Jerusalem, der König von Hebron,
10מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד׃
11der König von Jarmut, der König von Lachis,
11מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד׃
12der König von Eglon, der König von Geser,
12מלך עגלון אחד מלך גזר אחד׃
13der König von Debir, der König von Geder,
13מלך דבר אחד מלך גדר אחד׃
14der König von Horma, der König von Arad,
14מלך חרמה אחד מלך ערד אחד׃
15der König von Libna,
15מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד׃
16der König von Adullam, der König von Makkeda,
16מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד׃
17der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
17מלך תפוח אחד מלך חפר אחד׃
18der König von Aphek, der König von Lascharon,
18מלך אפק אחד מלך לשרון אחד׃
19der König von Madon,
19מלך מדון אחד מלך חצור אחד׃
20der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
20מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד׃
21der König von Taanach, der König von Megiddo,
21מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃
22der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
22מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד׃
23der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
23מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃
24Zusammen einunddreißig Könige.
24מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃